Вячеслав Петкун вылитый Квазимодо

Сегодня начались репетиции русской версии мюзикла "Notre Dame de Paris", премь


Сегодня начались репетиции русской версии мюзикла "Notre Dame de Paris", премьера которого состоится 21 мая. Проект осуществляет компания "Метро энтертэйнмент", в 1999 году спродюсировавшая в Москве мюзикл "Метро". Возглавляют проект директор театра "Московская оперетта" Владимир Тартаковский, продюсер Катерина Гечмен-Вальдек и президент ИД "Московские новости" АЛЕКСАНДР ВАЙНШТЕЙН, который рассказал о новом проекте корреспонденту Ъ ЮРИЮ Ъ-ЯРОЦКОМУ.

— Что заставило вас взяться за новый проект — ведь публика все еще ходит на "Метро"?

       — Мы делали "Метро" не просто чтобы деньги заработать, нам было интересней развитие здесь жанра мюзикла. "Метро" стал прорывом в новое качество жанра, сопоставимым с тем, что в свое время сделал фильм "АССА" Сергея Соловьева и его премьера в ДК МЭЛЗ. Чем больше мюзиклов, тем больше разогревается рынок, и сейчас уже ясно, что этот рынок в Москве создан. Но либо мы приучим людей к самым качественным продуктам мирового уровня, либо будем все время просто говорить: "Ну мюзикл, и слава богу". Я бы такой пример привел — как будто пошел человек на футбол и потом рассказывает: "Стадион большой, травка зеленая, табло большое, солнышко светит".— "А играли-то как?" — "Ну, какие-то мужики бегали, но это ведь неважно". А мы считаем, что в мюзикле главное — вокал, музыка, хореография. Поэтому выбрали "Notre Dame", на сегодняшний день самый качественный мюзикл.
       — Делать "Notre Dame" вы будете с той же труппой?
       — У нас по этому поводу были длительные дискуссии, но в конце концов мы провели новый сложный кастинг в три тура. Некоторые ребята из "Метро" тоже попали, но они участвовали в кастинге на равных. На сегодняшний день в труппе около пятидесяти человек, и только треть из них — из "Метро". Еще будет петь Вячеслав Петкун, который долго сомневался, позволит ли ему нормально работать время и график. Я очень рад, что он согласился, потому что по своей харизме, по своему внутреннему образу, не говоря уж о вокальных данных, он очень точно попадает в образ Квазимодо.
       — Не кажется ли вам, что привезти в Россию уже готовую западную постановку — все равно как привезти из Японии телевизор и хвастаться тем, что так развивается производство телевизоров в России?
       — Неверная метафора. Мы везем не готовую вещь, а лишь ее чертежи. А потом надо наладить производство на русском заводе с русскими рабочими. Это задача другого порядка, и в России она удавалась пока только нам.
       — Сложно ли получить лицензию на "Notre Dame"?
       — Сложно. Правами на постановку владеет французская компания во главе с Чарльзом Таларом. Переговоры с ней мы вели около восьми месяцев. В итоге мы на шесть лет выкупили права на показ "Notre Dame" на территории всего бывшего СССР. Права обошлись достаточно дорого — по мировым ценам, будем так говорить. Но таких спектаклей по совокупности бюджета, масштаба, уровня известности, успеха и технической сложности В Европе и тем более в России нет. Что касается бюджета, то сумма затрат не главное, это лишь средство достичь нужного качества постановки. Достаточно сказать, что закупается 18 моторных лебедок, костюмы и декорации делаются по парижским эскизам, а главная стена, стена собора Нотр-Дам, на фоне которой идет все действие, собирается на одном из оборонных заводов, где в соседнем цехе собирают "МиГи". Иначе было нельзя — настолько там сложная конструкция.
       — Кто занимался адаптацией либретто?
       — Перевод сделал Юлий Ким, причем, на мой взгляд, очень удачный. Но тут интересное дело — три песни перевели другие авторы, поэтесса Сусанна Церюк и пятнадцатилетняя девочка из Питера Даша Голубоцкая. Ким с этим, как истинный профессионал, согласился.
       — Почему на подготовку отведено всего пять недель?
       — В "Метро" создатели спектакля были и его владельцами. А здесь компания, владеющая правами, нанимает творцов, которые делают всю работу. У нас есть западные режиссеры, которые сопровождают выпуск спектакля. Они считают, что пяти недель вполне достаточно. Поэтому возможность сделать "Notre Dame" в России у нас была только сейчас.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...