Не мир, но мяч

Никита Аронов увидел, как сирийский клуб «Аль-Вахда» готовит молодую смену

В этом году на международном турнире "Футбол для дружбы" впервые выступали дети из воюющей Сирии. "Огонек" отправился в Дамаск и разыскал детскую команду, тренирующуюся в 2 километрах от линии фронта

"Аль-Вахда" в Милане была в центре внимания

Фото: Gazprom International Children’s Social FOOTBALL FOR FRIENDSHIP programme

До района Джобар с его развалинами и непрерывными боями всего 2 километра. Но правительственная артиллерия на горах молчала по случаю перемирия, мины от оппозиции тоже в этот день не прилетали. Так что мальчишки в оранжевой форме спокойно гоняли мяч по ухоженному газону. И здесь, в центре Дамаска, на стадионе клуба "Аль-Вахда", складывалось впечатление, что война почти не ощущается. А близость исламистов чувствуется еще меньше, чем присутствие войны.

Спортивное кафе на задворках клуба набито битком. Парни сражаются на бильярде, а девушки в платках и девушки без платков курят кальян, играют в боулинг и делают селфи. На спортивной площадке две тренерши по баскетболу: одна носит небольшой платок, другая ходит с непокрытой головой. А мальчики и девочки в детской баскетбольной команде и вовсе тренируются вместе. На египетских спортсменок, выступавших в Рио в полном хиджабе, из Дамаска смотрели с легким недоумением.

Футбол и баскетбол — два самых популярных в Сирии вида спорта. Хотя футбол все-таки впереди. Клуб "Аль-Вахда" преуспел в обоих. Особенно теперь, когда многие другие клубы сильно пострадали от войны. В 2014 году взрослая "Аль-Вахда" после десятилетней паузы снова стала чемпионом страны по футболу. И когда год назад организаторы международного турнира "Футбол для дружбы" решили пригласить юных игроков из Сирии, выбор пал на детскую команду клуба: так в конце мая 2016 года "Аль-Вахда" отправилась с Италию.

С мира по бутсе

"Футбол для дружбы" — социальный проект "Газпрома", уже четвертый год собирающий детские команды со всего мира. Детей везут в города, где проходит финал Лиги чемпионов (в этом году соответственно это был Милан), там они смотрят главный матч сезона, а параллельно сами участвуют в турнире по дворовому футболу.

Жестких требований к командам нет, кроме возраста — 12-14 лет. Поэтому одни страны отправляют начинающих профессиональных футболистов, вроде той же "Аль-Вахды" или игравшего за Россию детского "Зенита", а другие проводят целый национальный турнир дворовых команд, чтобы выбрать лучших из лучших. Голландцы же, например, из соображений толерантности собрали смешанную команду из мальчиков и девочек.

Перед поездкой юные сирийские футболисты изрядно нервничали: вдруг придется с девочками играть? Но все обошлось: на отборочном этапе им достались классические мальчишеские команды из Словении, Белоруссии и Словакии. Первым "Аль-Вахда" проиграла, у вторых выиграла, с третьими свела матч вничью, но из группы так и не вышла.

— Зато мы показали всему миру, что сирийский футбол жив. Когда я вернулся домой, меня встречали всем классом и кричали: "Сирия, Сирия!" — вспоминает нападающий Мухаммед Маатук.

Мухаммеду 14 лет, он тщательно отращивает усики и зачесывает волосы назад с помощью геля. В светском Дамаске это модно. И половина детской "Аль-Вахды" не жалеет геля в погоне за красотой. Мухаммед мечтает стать профессиональным футболистом и с 10 лет серьезно занимается футболом. Тренировки в клубе бесплатные, но всю экипировку родители покупают за свой счет и многого ребятам не хватает.

Для многих сирийских футболистов спорт оказался удобным способом эмиграции

— Перед самым турниром вдруг выяснилось, что у детской "Аль-Вахды" есть бутсы только для игры на газоне, хотя играть предстоит на искусственном покрытии,— рассказывает руководитель проекта "Футбол для дружбы" Владимир Серов.— Судейская комиссия постановила дисквалифицировать сирийцев. Тогда мы обратились за помощью к тренерам команд-соперников. Отклик был мгновенный: с сирийских футболистов сняли мерки и начали собирать по всем командам лишние пары обуви. Через 15 минут ребята были готовы к матчу.

— Самое яркое впечатление — это, конечно, не наша игра, а финал Лиги чемпионов, на который нас пригласили,— честно признается Мухаммед.— Мы ведь раньше видели "Реал" и "Атлетико" только по телевизору...

Маленький нападающий Руден Жакуш поехал на чемпионат с особым наказом отца: посмотреть матч, все запомнить и подробно пересказать дома. Дело в том, что отец футболиста — страстный болельщик, но живет семья Жакуша в обесточенном районе Дамаска, где телевизор — просто мебель, игру на нем не посмотреть. Так что пришлось запоминать и пересказывать.

Незаметная война

— Во время одного матча на турнире мы вдруг увидели, что кто-то за нас болеет, хотя никого там не знали и нас никто не знал,— говорит Мухаммед.— Оказалось, это команда из Алжира. Главное, мы могли говорить с ними по-арабски — общаться с остальными ребятами мешало незнание языка. Но я уже начал учить английский, в будущем пригодится.

Зато 14-летний вратарь Таляль Кешак сумел языковой барьер преодолеть и познакомиться со сверстниками из Бразилии. Правда, общались они по большей части языком жестов. А юные футболистки из Нидерландов свою поддержку и симпатию выразили по-взрослому. "После очередной игры сирийская команда встретилась в коридоре с голландской. Не говоря друг другу ни слова, они прямо в коридоре молча обменялись майками",— вспоминает Владимир Серов.

Сирийцы в Милане были в центре внимания. С ними делали селфи, к ним постоянно обращались иностранные журналисты. Конечно, всех интересовала гражданская война. Но если о футболе ребята говорят охотно, то о войне молчат. На все вопросы ответ один: "Война на нас никак не влияет". Бойня в Сирии продолжается уже шестой год, а молодым футболистам не больше 14 лет. Многие из них уже просто не помнят мирного времени.

Да что там дети, взрослые сирийцы к гражданской войне тоже как будто привыкли. Обстрелы и вездесущие военные стали частью городской жизни. В Дамаске через каждый километр блокпосты. Здесь можно встретить солдат всех регионов и кровей. Вот молодой бедуин с подведенными глазами, а вот застава бойцов из Хомса. У всех старые "калашниковы" и простенький лесной камуфляж. А мимо них по вечерам плывет толпа горожан: женщины в платках и с младенцами на руках, крашеные блондинки с распущенными волосами, шумные сугубо штатские молодежные компании.

На самом деле, конечно, война никуда не девается. Вот, например, у защитника детской "Аль-Вахды", 12-летнего Абеда Хасана, накануне поездки в Италию умер от ран отец, за месяц до того попавший под бомбежку.

— Мама поняла, что если сын еще и в Италию не поедет, то это будет для него двойным ударом, и решила ничего ему не рассказывать до возвращения. За три дня до отъезда мальчишку отправили к дедушке: поживи, мол, там, а то дорогу из-за войны перекрыли,— рассказывает сопровождавший команду в пути бывший игрок сирийской сборной, а ныне журналист Абдель-Джавад ар-Рашед.

В общем, беду удалось сохранить от мальчика в тайне, но тут возникло административное препятствие. Несмотря на относительно светский характер, Сирия все-таки страна, довольно далекая от равноправия. И нормальное разрешение на выезд ребенка за рубеж тут может дать только отец, а мать — только через суд. И вот офицер на пограничном посту залез в электронную базу и выяснил, что мальчик теперь сирота, а значит, прежнее разрешение больше не действует.

— Время было 6 утра, днем самолет. Я пошел к полковнику, отвечавшему за охрану границы,— говорит Абдель-Джавад.— Сначала он настаивал, чтобы мама мальчика сходила в суд. Но потом вошел в положение. У нас на каждой улице есть человек вроде старосты. В итоге мама сделала разрешение у своего старосты и прислала мне фото документа по WhatsApp. Парень все-таки поехал в Италию.

Так сейчас играют в футбол многие сирийские дети

Фото: Reuters

Футбольная эмиграция

FIFA официально запретила проводить матчи в Сирии, но сборная страны исправно сражается на чужих полях. Игра с Южной Кореей, скажем, проходила, в Малайзии. А в октябре все болельщики Сирии ждут матча с Китаем на Кубке Азии.

— Из-за войны из страны уехало больше 100 игроков. Только два из них в Европу, остальные в арабские страны, играть за местные клубы,— рассказывает Махер ас-Саид, бывший нападающий сирийской сборной и тренер детской "Аль-Вахды".— Сейчас в сборную приходится подтягивать игроков из молодежной команды, чтобы сохранить хоть какой-то уровень.

Спорт для многих футболистов оказался удобным способом эмиграции. Но сам Махер поступил ровно наоборот: он играл легионером в Кувейте, но после начала войны вернулся на родину и даже выиграл тут чемпионат. А теперь вот тренирует сирийских детей.

Впрочем, уровень игры сейчас, конечно, упал. Многие сильные клубы сошли с арены. Например, шестикратный чемпион страны "Аль-Иттихад" из Алеппо и серебряный призер чемпионата Азии "Аль-Карама" из Хомса. В обоих полуразрушенных городах сейчас не до футбола.

Другая команда сирийской премьер-лиги, "Аль-Фотува", (чемпион 1990 и 1991 годов) в полном составе сбежала в Дамаск. Ее родной Дейр-эз-Зор вместе с домашним стадионом оказался в осаде запрещенного в России ИГИЛ. Многие жители погибли, но футболисты спаслись и играют теперь в столице.

— Им здесь живется очень тяжело. Кто-то снимает квартиру, кто-то поселился у родственников. Тренироваться приходится на чужих стадионах. Но самое главное — команда осталась почти без болельщиков: большинство из них жило в родном городе,— говорит Махер ас-Саид.

Спортивные арены исламисты не разрушают, но используют их совсем не для футбола. В Ракке этим летом боевики ИГИЛ отрезали головы четверым футболистам из местной команды "Аш-Шабаб" прямо на ее домашнем стадионе. За пределами контролируемой правительством территории спорта фактически нет.

Спортивные надежды

Больше всего от гражданской войны пострадал баскетбол. Центром этого спорта всегда был Алеппо, где до сих пор идут бои.

— Сейчас 104 лучших игрока и 23 тренера вынуждены уехать из Сирии. Наверное, их стоило принять в Дамаске, но спортивное руководство страны не нашло на это денег,— говорит легендарный сирийский баскетболист Энвар Абдулхан.

Энвар и сам родом и Алеппо.

— У меня там есть племянник, талантливый молодой баскетболист. Его отец — хирург, живут они в сравнительно спокойном районе, и парень все равно приезжает в столицу на матчи. Но дорога опасна и занимает семь часов, а не три, как раньше,— рассказывает Энвар.

Впрочем, никто не может чувствовать себя в безопасности.

— Моего приятеля Басиля Рейя, бывшего игрока чемпионата Азии по баскетболу и хорошего тренера, исламисты убили прямо на улице за то, что он алавит. Буквально вчера в Алеппо погиб Ахмед, футболист из нашей молодежной сборной. Девушку Нура из юношеской сборной три месяца назад застрелил снайпер. В Дамаске весной во время обстрела три пацана погибли прямо на стадионе,— перечисляет Энвар Абдулхан.— Самое ужасное, что жертвами становятся дети.

Но только на этих детей теперь и надеются сирийские спортсмены.

— Когда война закончится, спорт в стране возродится. Сделает это уже новое поколение. Вроде тех ребят, которые весной ездили в Милан,— уверен Махер ас-Саид.

Кстати, после поездки юных футболистов в Италию сирийские мальчишки начали активно записываться в футбольные секции. Как сообщает Министерство спорта, число желающих уже втрое превысило возможности дамасских клубов.

Зачем им всем футбол? Наставники сначала удивляются такому вопросу, но потом отвечают уверенно: затем, что в стране война, а футбол — это из мирной жизни.

Никита Аронов, Дамаск — Москва

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...