Максим Кронгауз об отношении общества к грммар-наци: «Очень часто, когда граммар-наци появляются на сайтах, где ведется серьезный разговор на серьезные темы, влезают в разговор и говорят: "А вы тут написали не так", — их просто выгоняют из этой коммуникации и говорят: "МЫ не хотим с вами разговаривать, вы тролли". Тролли — то есть разрушители коммуникации. В последнее время, мне кажется, отношение к граммар-наци стало именно таким, и даже в той дискуссии, где принимали участи Ваенга и Собчак, если Ваенга, по-видимому, сначала была смущена своей вопиющей неграмотностью, то потом она просто грубо прекратила эту коммуникацию. В общем, мне кажется, отношение к граммар-наци в последнее время скептическое.
Очень интересна история слова, оно заимствовано из английского языка. Была такая модель, где словечко "наци", связанное, естественно, с нацистами, присоединялось и приобретало новое ироническое значение — воинствующий борец за. В частности, есть не только граммар-наци — воинствующие борцы за грамотность, но и воинствующие борцы за грудное вскармливание, воинствующие борцы за здоровый образ жизни и так далее. В русский язык мы заимствовали только одно это словечко — граммар-наци, — и вначале оно было, конечно, некоторым отрицательным, если не бранным, то все-таки оскорбительным названием пуристов, борющихся за грамотность. Потом оно начало смещаться в сторону самоназвания: сначала в робких конструкциях "я не граммар-наци, но я бы обязательно наказывал тех, кто пишет неграмотно", а потом просто образовались сообщества, они появились в социальных сетях. Граммар-наци, которые так себя называют, используют соответствующую символику».