Максим Кронгауз о влиянии политики на язык: «Я могу говорить и не думать о политике, но, конечно, на меня это все влияет, механизмы манипулирования, в том числе. Я могу от них как-то защищаться, но они есть вокруг меня, и я это чувствую. И как ни хочу я, скажем, законсервировать свой язык, я не могу этого сделать, потому что я окажусь вне коммуникации. Даже если человек сопротивляется тем изменениям, которые произошли с начала перестройки и в связи с перестройкой, и в связи с технологическими изменениями, это невозможно. Язык любого образованного человека очень сильно изменился за эти 20 лет. Так что, конечно, мы зависим. И было бы странно, если бы язык, инструмент коммуникации, был независим от общества».
«Очень интересно, когда писатель эмигрирует и живет в среде, где нет людей, говорящих на его языке. И он остается один на один со своим языком, он перестает использовать язык как коммуникацию с обществом и с другими людьми, а общается сам с собой на этом языке и, собственно, с языком. И тогда язык становится необычайно тонким инструментом. Если мы вспомним Набокова, очень часто эмигранты работают с языком отдельно, как с алмазом, который сверкает новыми гранями, как-то его обрабатывают. И, фактически, они вырываются из политического круга. Язык это улучшает, делает изысканным, но он становится немного искусственным, как бриллиант по отношению к алмазу. Так что здесь есть и потери, и приобретения».