Коммерсантъ FM

«У меня Анна Каренина — это все мы»

Кинорежиссер Юрий Грымов в интервью «Ъ FM»

Почему действие фильма «Интимный дневник Анны Карениной» происходит в наши дни? Почему режиссеры боятся переосмыслять классиков? И почему нельзя переоценивать значимость кинофестивалей? На эти и другие вопросы кинообозревателю «Коммерсантъ FM» Даниилу Ротштейну ответил режиссер Юрий Грымов в рамках программы «Станционный смотритель».

— Юрий Вячеславович, я знаю, вы много работаете именно с экранизацией литературы, но интересно понять, в какой момент у вас возникла эта идея и желание снять про Анну Каренину, почему именно сейчас и почему именно в формате полнометражного фильма, учитывая, что в вашем арсенале, наверное, как ни у кого другого, огромное количество вариантов по форматам?

— Во-первых, после того, как я немного разочаровался в кинематографе, я имею в виду вообще и в частности в отечественном, что отечественный кинематограф практически исчезает, его практически нет, его очень мало снимают, я начал активно работать в театре. Поставил «Цветы для Элджернона» по Кизу, успешный проект, он третий год идет, и детский спектакль «Затерянный мир». И начал работать, писать пьесу «Война и мир» по Толстому, и вдруг, написав эту пьесу, я понял, что мне безумно интересно, то есть больше, чем читателю, больше, чем человеку, который в детстве, в юности читал Толстого. И я понял, что мне очень хочется высказаться на эту тему. И, конечно, «Анна Каренина» тут как нельзя лучше, потому что все картины и спектакли, которые я делаю, в основном для женщин, наверное, или про женщин, в основном у меня существует такой как бы формат. И, конечно, мой опыт работы, последняя экранизация современной классики по Улицкой, тут я подумал, что нужно идти дальше и изобрести формат подачи информации. Я не люблю экранизации за то, что называется подстрочник, когда берут и снимают все по строкам. У Толстого прекрасные описания, прекрасные послевкусия, поэтому я пытался создать фильм совершенно нового формата. Не мучайте меня, не спрашивайте, что это, не знают даже близкие люди. Об этом узнают только люди на премьере.

— Хорошо, насколько я понял из трейлера, вы все-таки перенесли действие в современность?

— Да, это современная экранизация.

— Я не согласен с теми, кто считает, что нельзя менять время действия, мне кажется, это очень хороший прием, но возникает вопрос: когда мы говорим про драму Анны Карениной, насколько, на ваш взгляд, по крайней мере, у Толстого все-таки она была связана со спецификой того времени, со спецификой нравов того времени и насколько все-таки сохраняется положение женщины, эта проблематика в современности?

— Понимаю, смотрите: перенос «Анны Карениной» в современность — это не какая-то дань моде или какое-то, как говорят, издевательство над классикой. Но это все ханжество — почитайте то, что писал Эфрос о своих спектаклях по Чехову, когда писали какие-то специалисты по Чехову. Кто такие специалисты по Толстому? Все живое, сила классики в том, что это все живое, это все про нас. У меня Анна Каренина в современности, и мало того у меня Каренина — это все мы, это женщины, которые живут и в Индии, и в Филиппинах, и в Москве, и в Санкт-Петербурге, это мы с вами.

Ничего практически не изменилось, так же общество реагирует на какие-то семейные коллизии. Да, сегодня общество более открыто, да, может быть, бесстыжее, можно так сказать, но я называю свой фильм «Интимный дневник Анны Карениной», и я уверен, так, наверное, можно сказать, самонадеянно кому-то покажется, но это так. Сегодня многие люди ведут дневник, мы это называем в соцсетях дневники, блоги и так далее, и раньше вели. Да, сегодня этот дневник открыт, но и книга Толстого «Анна Каренина» открыта, поэтому мне кажется, что Вронский, Каренин, сама героиня Анна, ее дочь, дети ее — у меня все линии сохранены, там нет чего-то другого. Линия Левина у нас особо не проходит, но мне кажется, здесь надо убрать ханжество, это современная история про людей.

— Идея привлечь Диану Арбенину была на старте или это возникло в какой-то момент уже в ходе работы, как это случалось?

— Когда я уже практически смонтировал половину картины, я все-таки стал беспокоиться о музыке и о главном саундтреке, и вдруг как-то судьба распорядилась, она распорядилась два года назад, мы познакомились, стали общаться с Дианой Арбениной, и я предложил ей написать музыку для картины, и она с радостью, как человек увлекающийся, человек большого формата, сказала: «Да, конечно. Конечно, да, что здесь думать, конечно, да». Она написала прекрасную песню, которая вошла в ее новый альбом, и я рад, что, наверное, она одна из немногих, которым я показывал фрагменты уже смонтированного фильма.

Диана видела семь минут финала картины, когда Каренина принимает решение покончить жизнь самоубийством, попав под электричку, под поезд, как у Толстого. И я был рад и немножко удивлен — она плакала, она прямо расплакалась, и для меня это большая похвала, потому что в свое время, когда я делал Улицкой «Казус Кукоцкого» и Люся первая смотрела все эти серии, она тоже расплакалась, я был рад, что попал в какую-то важную часть автора. И так же Арбенина — она сказала фразу, которая мне очень приятна, она говорит: «Ты знаешь, у меня песня была три метра глубиной, — а когда она увидела уже в сочетании с кадрами финала фильма «Интимный дневник Анны Карениной», она говорит — это 33 тыс. метров». Поэтому она и расплакалась. Поэтому я очень рад, что мы с Дианой начали сотрудничать, и продолжили. Сейчас я алаверды, потому что я люблю открытых людей, снял ей видеоклип на другую песню. Его еще никто не видел, но он появится, наверное, где-то в середине марта.

— Юрий Вячеславович, вы говорили, что тщательно охраняете секреты фильма, сохраняете интригу, потому что в том числе рассчитываете на прокат, театральный прокат. Всегда, когда говорят о кинотеатральном прокате, особенно наша картина, у меня возникает вопрос об аудитории, как вы представляете своего зрителя для этой картины, кто, вам бы хотелось, чтобы пошел в кинотеатр его увидеть?

— Знаете, любой режиссер борется за аудиторию, за расширение этой аудитории. И когда я только начинал снимать, я начинал снимать с оператором Георгием Рербергом у Тарковского, и он рассказывал, что Тарковский переживал за расширение аудитории, его ущемляло, что Тарковского показывали в клубах и малым экраном. Конечно, я хочу большой экран. Но я прекрасно понимаю сегодняшнего зрителя, современного, который смотрит подростковое кино. Но те люди, которые думают о себе, те люди, которые испытали, может быть, первую или вторую любовь, тяжело ее пережили, таких много, я думаю, что все это люди после 25 лет, не говоря уже про старшее поколение. Те люди, которые пишут мне в Facebook, в Instagram. Вы знаете, у меня нет этого комплекса. Наверное, он исчез. У меня были иллюзии по поводу большого проката когда-либо. Сейчас я прекрасно понимаю, что случилось с кино. И с отечественным кино. Успех любого русского фильма происходит только тогда, когда этот фильм похож на американский фильм. Я против этого. Мне неинтересна американская эстетика, она уже устарела. Мне интересно искать свой киноязык. И в каждой своей картине, у меня их пять, я все время ищу какие-то новые решения монтажа, света, цвета, драматургические. Поэтому «Анна Каренина» — это большой сюрприз. И я рад, что все-таки отметился как человек, что все-таки прикоснулся и отметился с Толстым. Следующий проект, который намечаю, я буду, надеюсь, снимать — «Три сестры» Чехова. Причем уникальный проект — я изменил возраст. У меня сестрам не 25 лет, как у Чехова, а по 65.

— Это звучит очень интригующе. Я даже не могу пока представить...

— Не меняя практически Чехова, понимаете, да? Не меняя практически Чехова, это тоже современное прочтение сегодняшней жизни Чехова, сегодняшней новой жизни Чехова. Будет называться «Три сестры 120 лет спустя». И даже уже могу назвать двух актрис, которых я утвердил, — это Ольга Остроумова, первая, прекрасная Ольга Остроумова, великая, и Чурсина. Понимаете, какие я называю фамилии?

— Да, это будет что-то сверхъестественное. Я глубоко убежден. Юрий Вячеславович, вы упоминали тоже в одном интервью, что премьера «Интимного дневника Анны Карениной» состоится на одном из фестивалей скорее всего до конца года. Я понимаю, что вы, скорее всего, не можете сказать конкретику, но можете очертить, может быть, набор фестивалей, которые бы вам наиболее хотелось?

— Понимаете, я довольно-таки скептически отношусь к фестивалям по одной простой причине, что очень хорошо их знаю. Я рад, что и побеждал, и участвовал, был членом жюри разных фестивалей, ну, в разных качествах. Я знаю ценность многим фестивалям, поэтому отношусь скептически. Где-то через месяц я закончу финальное озвучивание картины, и мы начнем показывать этот фильм отборщикам. У меня нет приоритета сказать, что это Каннский фестиваль, если они возьмут — с большой радостью, если это будет какой-то русский фестиваль — с большой радостью. Я считаю, что фестивальная жизнь, кино — это все-таки пережитки прошлого. Сегодня фестивали не имеют такого авторитета, как это было в 1960-х, 1950-х годах, понимаете. Поэтому тот фестиваль, который предложат, — я с радостью соглашусь. В любом качестве — в конкурсе, вне конкурса. Меня волнует, чтобы смотрел зритель, а не, у меня там 70 наград, поставлю себе 71 статуэтку какую-нибудь. При всем уважении к жюри и так далее. Просто это все уже, мне кажется, вчерашний день. В XXI веке уже так не носят.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...