Алексей Ъ-Карахан
У сакуры выросли новые ветки
В 1971 году в журнале "Новый мир" была по частям опубликована книга, которую Константин Симонов назвал "таким же глотком свежего воздуха, как песни Окуджавы". Речь идет о "Ветке сакуры" мэтра советской и российской журналистики Всеволода Овчинникова. Спустя 30 лет самое известное произведение советского автора о Японии вместе с его размышлениями о корнях дуба, вознесении в Шамбалу, горячем пепле и впечатлениях от увиденного своими глазами было переиздано. Глядя на увесистый том, поприсутствовавший вчера на презентации книги корреспондент Ъ, не претендуя на оригинальность, сравнил ее с библией для российских востоковедов. "Будем ставить на ней крест?" — спросил мэтр. Как ни парадоксально, время, вместившее в себя перестройку и крах КПСС, не поставило креста на книгах, написанных корреспондентом самой официозной газеты советской компартии "Правда". "Когда было принято решение об издании этого сборника, мне предложили 'десоветизировать' выбранные для него книги,— сказал Всеволод Овчинников на презентации,— внимательно перечитав их, я убедился, что 'десоветизировать' нечего". Исключением стала лишь "Ветка сакуры". И не потому, что изменились наши представления о Японии, а потому, что изменилась сама Япония. Около года назад японский фонд, тратящий миллиарды иен на приглашение в Страну восходящего солнца почитателей кабуки, икэбаны, сасими и сакэ из числа журналистов, писателей и прочих деятелей культуры и науки, организовал для Всеволода Овчинникова трехмесячную поездку по стране. "Чтобы у сакуры выросли новые ветки",— напутственно пояснили в посольстве Японии. Ветки выросли. Правда, они слегка поникли под тяжестью проблем: спустя три десятилетия, прошедших с момента первой командировки автора в Японию, страна, поразившая мир "экономическим чудом", познала длительную рецессию, часто именуемую японцами застоем. Сейчас, пытаясь выйти из него, Япония пытается порвать с замаскированным под капитализм социализмом и, словно постсоветская Россия, построить у себя подлинно свободную рыночную экономику. Судьбы двух стран, успевших в прошлом веке два раза повоевать и так и не поставивших в последней войне точку, вдруг оказались до боли похожими.Андрей Ъ-Иванов
Искусство вышло на погост
На городском кладбище Кливленда Lake View (штат Огайо, США) открылась выставка "Торжество духа": экспонируются 28 современных парковых скульптур, обыгрывающих тему "вечной жизни". Среди самых эффектных экспонатов — "Цветное облако" Рене Куллера (Rene Culler) — 132 (столько лет кладбищу) гигантских стеклянных листа на металлических стержнях, и "Насест" Элисон Иган (Alison Eagan), с которого грустно взирают на могилы шесть вполне реалистических сов.Кладбищенскую публику знакомили с искусством и раньше: выставки проходили среди могил Бостона и Буффало. Однако нынешняя самая продолжительная: она рассчитана на год. На кладбище Lake View похоронен один из президентов США — Джеймс Гартфилд (James A. Gartfield), памятник которому посещает множество туристов. Власти города рассчитывают, что нынешняя выставка привлечет еще больше посетителей, обеспечит приработок экскурсоводам и вообще повысит престиж города. Реклама проекта идет полным ходом. На развешенных по Кливленду плакатах под логотипом кладбища помещен яркий призыв "Присоединяйтесь!".
Иван Ъ-Федин