Компания ABBYY создала программу, похожую одновременно на социальную сеть и словарь. Благодаря сервису Lingvo Live пользователь может попросить помощи с переводом у профессионала и посмотреть примеры употребления слов в современной разговорной речи, рассказывает хайтек-обозреватель "Коммерсантъ FM" Александр Леви.
При изучении иностранного языка одних словарей недостаточно. В этом уверен не только я, но и эксперт в разработке лингвистических программных продуктов компания ABBYY, которая выпустила мобильное приложение для своего сервиса Lingvo Live.
В нем словарное наполнение — второстепенная составляющая. Главная — общение между пользователями, коммуникации. А как говорил кот Матроскин: "Совместный труд для моей пользы, он объединяет". Сервис Lingvo Live позволяет попросить помощи с переводом у профессионалов, задать вопрос на лингвистическую тему, просмотреть примеры словосочетаний из реального живого иностранного языка, а не академических "мумий".
Если же говорить про классические инструменты, то в приложении есть 130 бесплатных тематических онлайн-словарей для 14 языков. Если их покажется мало, то можно воспользоваться народным словарем, где участники сервиса вносят свои варианты понятий и терминов. В итоге получается что-то вроде языковой социальной сети ну или удаленных групповых занятий, где каждый ученик и преподаватель работает по оригинальной индивидуальной программе.
Надо сказать, что решение кроссплатформенное, так что, зарегистрировавшись, можно продолжать обучение или работу в Lingvo Live на любом компьютере или мобильном устройстве с доступом в интернет.
Скачать приложение можно бесплатно. И никаких встроенных покупок — деньги пригодятся для заграничной практики языка.
Другие новости из мира приложений в iTunes-подкастах "AppStore с Александром Леви".