ВЛИЯНИЕ АРХИТЕКТУРЫ НА ЧАСЫ НЕИЗБЕЖНО

СТЕФАНО МАКАЛУЗО, GIRARD-PERREGAUX

Стефано Макалузо — директор по развитию швейцарской мануфактуры Girard-Perregaux, старший сын прежнего ее владельца, знаменитого бизнесмена и гонщика Луиджи Макалузо. Сегодня Girard-Perregaux является частью Sowing Group, которая, в свою очередь, входит в холдинг Франсуа Пино Kering. Кроме создания сложных механических часов Стефано Макалузо увлекается фотографией, коллекционированием старинных автомобилей, а также путешествиями, в том числе и по России.

— Какие из часов Girard-Perregaux этого года для вас наиболее значимы?

— Во-первых, в 2015 году наша марка отмечает 70-летие коллекции Vintage 1945. Это механические часы, которые были сделаны в стиле ар-деко. Но однажды мануфактура Girard-Perregaux прекратила их выпуск: мы, как и многие в те времена, были неистово увлечены кварцем и принимали в его производстве активное участие. История возрождения модели Vintage 1945 весьма любопытна. В 1995 году, как рассказывал мне мой отец, один пожилой человек пришел к нему с просьбой починить старые часы Girard-Perregaux. Это была одна из первых моделей памятного 1945 года. Мой отец был потрясен, увидев часы марки в таком великолепном состоянии. Они, кстати, исправно ходили почти 50 лет. Те часы Girard-Perregaux мы, конечно, починили, а мой отец тем временем успел перерисовать их оригинальный корпус. После этого появилось новое поколение моделей Girard-Perregaux 1945, которое получило дополнительное название Vintage. В этом году в честь 70-летнего юбилея мы выпускаем лимитированные мужские серии — с бриллиантами-багетами и без них. Задние крышки юбилейных часов украшены специальной гравировкой — изображением огромного здания в стиле ар-деко, которое напоминает об американских архитектурных образцах этого великого стиля. К тому же у нас сейчас есть несколько новых женских моделей Vintage 1945. И еще мы показываем нелимитированные мужские серии Vintage 1945 с фазами Луны — это часы с архитектурной композицией циферблата.

— Одна из устойчивых тенденций последнего времени — женская механика. Что вы предлагаете в этой нише?

— У нас, как я уже сказал, есть Vintage Lady 1945, а также прекрасные механические часы Cat`s Eye — серии, которая в прошлом году отметила десятилетие. В ней сейчас новая модель с турбийоном, циферблат которой вырезан из белого перламутра таким образом, чтобы полученная композиция напоминала раковину. Словом, мы не стремимся обходить стороной модные тенденции, тем более что сложная механика — это наше историческое дело.

— Ваши часы — это настоящие миниатюрные архитектурные объекты. Вы даже говорили, что влияние на их композицию оказали мосты, созданные Сантьяго Калатравой.

— Я и сейчас убежден, что конструкция нашего "Турбийона на трех мостах" архитектурна. Мне кажется, она напоминает конструкции мостов, которые спроектировал Калатрава. Этот испанский архитектор когда-то испытал большое влияние Ле Корбюзье, в честь которого у нас выходила специальная серия в коллекции Vintage 1945. И потом, Калатрава много работает в Швейцарии, у него даже есть бюро в Цюрихе, так что Швейцария не чужая ему страна. Его влияние на наши часы, я бы сказал, было неизбежно. Ведь на все, что мы создаем, влияет в том числе и то, где мы это создаем. И если вокруг тебя не мосты, но дома Калатравы, тут уж ничего не поделаешь. Влияния не миновать. Кроме того, нельзя отрицать, что у архитектуры и часовой инженерии так много общего, что быстрее будет, если я скажу, в чем между ними разница. Она лишь в размере объекта, в остальном работают один и те же правила: объем, пропорции, композиция.

— Концепция Metiers d`Art по-прежнему популярна. Что нового в ней предлагает Girard-Perregaux?

— В 2015 году мы показываем декоративную серию, которая посвящена старым географическим картам. Это мини-коллекция, часовая трилогия. Первая ее часть — это оммаж арабским картам XV века. На вторых часах изображена карта Северной Америки, какой ее видели немецкие картографы XVI века. И наконец, последняя, третья карта — это Азия, нарисованная китайцами в XVII веке. Циферблат последней модели выполнен из белого жадеита. Остальные карты тоже сделаны из редких поделочных камней. Это, как вы уже догадались, коллекция для путешественников. Как для тех, кто уже объездил весь мир, так и для тех, кто только мечтает об этом.

— Вы известный путешественник. Каково это — уезжать из тихой Швейцарии в далекие неизведанные страны?

— Сегодня мир глобален, от него не скрыться, не стоит даже пытаться это делать. Я очень люблю путешествовать! Это всегда новые впечатления, люди, новая архитектура и новое декоративно-прикладное искусство, новая атмосфера. Часовая Швейцария — в центре Европы, но не в центре мира, который нужно изучать, пока есть любопытство, силы и деньги. Я в этом смысле, наверное, законченный глобалист. И между прочим, путешествия по Транссибирской магистрали — одни из моих любимых. А мне, поверьте, есть с чем сравнить. Россия — необыкновенная, фантастическая страна, которая вовсе не заканчивается Москвой или Петербургом.

Беседовала Екатерина Истомина

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...