"Мы должны воспитывать предпринимательский дух"

Андрей Шаров в интервью "Коммерсантъ FM"

Какую политику ведет Сбербанк в отношении своих валютных заемщиков? Что в условиях кризиса может предложить крупнейший банк страны российским компаниям? Как специалисты Сбербанка оценивают состояние и перспективы российской экономики? На эти и другие вопросы ведущему "Коммерсантъ FM" Анатолию Кузичеву ответил вице-президент Сбербанка по малому бизнесу Андрей Шаров в рамках программы "Действующие лица".

"В малом бизнесе происходит переконфигурация"

Андрей Шаров о ключевой ставке: "Мы, как и предприниматели, бизнес, заинтересованы в такой ключевой ставке, которая позволяет нам кредитовать малый бизнес и наращивать портфель. Мы с таким же нетерпением, как и все, ждем приемлемой ключевой ставки для наращивания кредитования. Но мы привыкли работать в заданных условиях".

О тех отраслях малого бизнеса, которым в кризис только лучше: "Сейчас очень интересное направление в свете импортозамещения — сельское хозяйство. Мы видим, что перспективы развития сельского хозяйства в условиях импортозамещения стали значительно лучше. 90% всего картофеля производят в России фермеры. Есть целые направления, где представлен исключительно малый бизнес. Вторая тихая гавань — государственный заказ. Понятно, что количество торгов и объем торгов огромен. Если посмотрим роль малого бизнеса в поставках продуктов питания, производстве ремонтных работ, то она высока. Сфера госзаказа — это гарантированный сбыт продукции. Для нас такие клиенты очень интересны, мы их стараемся всячески поддерживать".

Об общей ситуации с малым бизнесом в стране: "Это переконфигурация. Какие-то бизнесы умирают. Допустим, бизнес, который был завязан на импорт одежды. Или если мы возьмем сектор дорогих кафе и ресторанов. Но одновременно те же самые люди начинают открывать дешевые кафе и рестораны. Импорт текстильных изделий упал, но, с другой стороны, вырос спрос на отечественную продукцию. Наша задача состоит в том, чтобы обучить предпринимателя, он должен иметь навыки открытия трех, четырех дел. Можно сказать, перестройка. Однако мы ждем с нетерпением ускорения".

О том, что мешает развиваться малому бизнесу: "Первое — несовершенство налоговой системы. Первое, чего ждут, — налоговые послабления. Второе — снижение административного пресса. Только в 16% всех проверок малого бизнеса были выявлены такие нарушения, которые могли повлечь вред. Нужно радикально снизить пресс. Третье — на государственном уровне нужно ставить проблему престижа предпринимательской профессии. Мы должны воспитывать предпринимательский дух. Даже если человек не станет предпринимателем, то он будет уважать эту профессию".

"Для нас очень важно обслуживать клиента на всех стадиях жизненного цикла"

Андрей Шаров о ситуации на рынке кредитования: "Мы не можем решить всех проблем, но основные значимые проблемы для нашего клиента мы все-таки хотим решать. Для нас существенный вызов сейчас это трансформация в сервисную компанию. Все-таки, когда человек говорит "банк", у него сразу ассоциация "кредит". А вы знаете — ничего подобного. На самом деле, если мы берем наших клиентов, то всего 20% клиентов малого бизнеса нуждается в кредите. Иными словами, мы, прежде всего, расчетный банк для малого бизнеса, и мы должны предоставлять быстрые удобные сервисы для малых компаний. Представьте себе, что у нас 1,1 млн клиентов, причем за 2014 год у нас был рекордный прирост более 100 тыс. клиентов, если быть точными, 130 тыс. клиентов выбрали наш банк. Я немножко вас сейчас помучаю цифрами, они важны, чтобы увидеть роль банка на рынке. Если мы возьмем рынок кредитования, то порядка 22% рынка кредитования в секторе малого бизнеса — это Сбербанк, мы отнюдь не монополисты, мы действуем в конкурентной среде, мы конкурируем с другими банками, в том числе с региональными банками и крупными федеральными банками. Что приятно, независимая компания недавно проводила исследование клиентов банка, и за 2014 год и клиенты, и не клиенты банка отметили, что на 5% выросло восприятие Сбербанка как банка для малого бизнеса. Спрашивались компании, клиенты банка и не клиенты банка, и рост на 5% — это очень неплохой результат".

О количестве клиентов в период кризиса: "За 2014 год мы приросли в клиентской базе на 130 тыс. человек. И в этом году данные у нас будут где-то через месяц, и мы не видим, что мы будем терять клиентскую базу, мы, наоборот, прирастаем. Вторая история: меня часто спрашивают, что происходит с кредитованием в кризис, я посмотрел — за прошлую неделю мы выдали кредитов на 7 млрд руб. Сравнил с 2014 годом, это где-то средняя цифра по 2014 году. Но в кризис, конечно, меняется направление кредитования, в основном, это оборотные средства, и для нас, для правительства, для ЦБ это серьезный вызов: если мы сейчас не поддержим инвестиционный спрос, то это аукнется через два-три года. Поэтому мы с нетерпением ждем программу ЦБ по дешевым кредитным ресурсам как раз на инвестиционные цели для компаний малого бизнеса и будем активно в этом участвовать".

"Нельзя рассматривать налоговые каникулы в отрыве от других мер поддержки малого бизнеса"

Андрей Шаров о том, что такое малый бизнес: "Мы ориентировались на европейские критерии малого бизнеса. Микропредприятия — это до 15 человек и 60 млн выручка в год. Малые предприятия — до 400 млн руб. и до 100 человек. И правительство, и банки, и предпринимательское сообщество услышали. Сейчас, насколько мне известно, готовится поручение, которое увеличивает эти пороговые значения. Сейчас планируется, что по микропредприятиям выручка в год составит 120 млн руб., по малым — 800 млн. На эти значения завязаны специальные налоговые значения. Когда расширяются границы по выручке, такие компании попадают под государственную поддержку".

О поддержке малого бизнеса: "Нельзя рассматривать налоговые каникулы в отрыве от других мер поддержки. Антикризисным планом правительства предусмотрено, что регионы вправе снижать ставки по упрощенной системе налогообложения. У нас на упрощенной системе более 2 млн действующих предпринимателей. Регионы имеют право снижать ставку по единому налогу на вмененный доход. Это практически вся наша розничная торговля, кафешки, ресторанчики. Налоговые каникулы для новых компаний — действительно стимулирующая мера для создания предпринимательской волны. Налоги от малого бизнеса — существенный источник доходов, прежде всего, муниципалитетов. Если московские власти и другие региональные власти будут принимать решения по действующим компаниям в части упрощенной системы налогообложения, снижение процента, по единому налогу на вмененный доход и одновременно для новых компаний делать налоговые каникулы, как ни парадоксально, мы увидим, что по действующим компаниям налоговые платежи у нас увеличатся. Мы это проходили уже в 2009 году. Те регионы, которые снижают налоговую нагрузку, получают больше налогов, потому что компания развивается. Это опробованная мера поддержки".

О нынешнем положении малого бизнеса: "Роль малого бизнеса в занятости за последние семь лет существенно увеличилась. Так, четверть населения заняты именно в малом бизнесе. Капитал молодой. По вкладу в ВВП — это порядка 21%. Если мы смотрим отрезок в 20 лет, то это вполне хорошие темпы. Если говорить о теперешней ситуации, то мы не наблюдаем спада интереса к малому бизнесу по сравнению с 2014 годом. В неделю у нас, в Сбербанке, по всей стране не менее 5 тыс. компаний открывают расчетные счета. И эти цифры, как ни странно, в кризис больше. С одной стороны, идет переструктурирование бизнеса. Компании, которые занимались торговлей, например, переходят в сферу услуг, ищут новые ниши. С другой стороны, у нас идет постепенное высвобождение сотрудников, и часть из этих сотрудников открывает свой бизнес. Это так называемое вынужденное предпринимательство".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...