Служебный романс

"Русскiй романсъ" в Театре наций

Премьера театр

В Театре наций вышел спектакль Дмитрия Волкострелова, молодого экспериментатора, знатока contemporary art и постановщика "Лекции о ничто". "Русскiй романсъ", поставленный им в стиле кейджевских мистификаций, открывает начатую театром программу актуализации русской классики. Оценила затею АЛЛА ШЕНДЕРОВА.

Выпускник Льва Додина, основатель нового питерского театра Post Дмитрий Волкострелов упорно расшатывает представления о том, что такое театр, а что — нет. Его спектакль может состоять из двух фраз — так было в десятиминутном "Солдате" по тексту Павла Пряжко — или из 535 слайдов ("Я свободен" по тому же Пряжко). Или вообще, как в поставленной им в Театре наций пьесе Пряжко "Три дня в аду", содержать только внутренние монологи.

Минувшей осенью на фестивале NET показали его версию "Лекции о ничто". Зритель как завороженный слушал текст Кейджа, глядя на зачехленный куб, из которого актеры появлялись на несколько секунд в финале. Оторваться было трудно. Молодой режиссер умеет так виртуозно выстраивать ритм спектаклей, в которых практически нет действия, что публика (та ее часть, что поддается театральному гипнозу) впадает в транс. Впрочем, по сравнению с "Лекцией о ничто" действия в "Романсе" очень даже много.

Соратница Волкострелова — художник Ксения Перетрухина — засадила пространство Малой сцены березами (собственно, разделения на зал и сцену тут нет). Среди берез (настоящие стволы уходят под колосники, но лишены ветвей) расставлены стулья для зрителей. Прожекторы высвечивают четыре микрофона и трех девушек — Алену Бондарчук, Татьяну Волкову, Инну Сухорецкую. От четвертой (Мария Шашлова) остался только голос — и уже сам этот прием вносит в атмосферу привкус ностальгии.

Сначала современные, буднично одетые девушки и такой же будничный невидимый голос перебирают первые строчки романсов, как будто листая страницы какого-то невидимого песенника: "Я вновь пред тобою...", "Я вас любил...", "Я думал, сердце позабыло..." Потом, пока над их прическами колдует гример, читают свои письма, которые писали, пока репетировали. Они о том же, о чем писалось большинство романсов,— о попытке прочувствовать, удержать каждое мгновение жизни: вот оно было и нет его. "Вот сейчас идет спектакль. Спектакль, в котором меня нет. Вы здесь, а меня — нет",— произносит голос. Свет гаснет, вернее, тускнеет, как на закате, а потом вспыхивает, как восход: девицы предстают павами XIX века — в белых платьях, с томными изгибами и таинственными взглядами.

Есть еще два участника "Русского романса": кроме трех актрис и нежного, но бесплотного голоса это стоящий в центре, как бы на опушке березовой рощи, рояль и композитор Дмитрий Власик, появляющийся в сумерках и сперва почти беззвучно трогающий клавиши, подтягивающий колки, пощипывающий струны (рояль, как мы помним, "был весь раскрыт, и струны в нем дрожали") — сухие щелчки, шорохи, всхлипы заполняют пространство, пока три грации молчаливо смотрят в зал. Потом они по очереди запоют — робкими, непоставленными голосами, то склоняясь над струнами рояля, как над бездонным колодцем, то протяжно глядя в зал. Инна Сухорецкая, самая юная из актрис, смотрит по-детски открыто, но есть в ее взгляде такое, как говаривали сочинители романсов, "биение внутренней жизни", что глаз не отвести. И пока она смотрит в зал, свет, как бывает в солнечном лесу, то и дело меняется, а Дмитрий Власик священнодействует со струнами рояля, вдруг понимаешь, что режиссер Волкострелов — такой же настройщик, только инструментом ему служит зрительское восприятие. Вот он еще разок поиграет светом, музыкой, подтянет ритм, столкнет радикальные поиски постдраматического театра и старинный жанр романса и, может быть, прочистит наш слух.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...