Швейцарский креатив

Как узнать страну без программных экскурсий и путеводителей? Как оказаться в особенных, нетуристических местах? Где попробовать специалитеты и приобщиться к гастрономической культуре? Офис по туризму Швейцарии (Switzerland Tourism) этим летом предложил 40 журналистам из разных стран мира испытать на себе специальный туристический продукт под названием Swiss Cities Delights, что лучше всего перевести как "Изыски швейцарских городов".

Местом сбора стала Лозанна — город на берегу Женевского озера, столица кантона Во и штаб-квартира Олимпийского комитета с 1915 года. Променад вдоль воды, горы, тающие в голубоватом тумане на другом берегу, дома в стиле "бель эпок", утопающие в зелени с шапками цветущих гортензий, коттеджи на окраине и полное безлюдье, как будто здесь никто не живет... Есть в Лозанне и единственное в стране метро — поезд движется вверх-вниз в туннеле по склону горы. Замок Сен-Мэр XV века выглядит как новенький, здесь больше двухсот лет заседает региональная администрация — совет кантона Во. Все в этом городе дышит респектабельностью и благополучием.

В принципе до Лозанны совсем недалеко — еще прошлым летом авиакомпания Swiss открыла прямые рейсы из Петербурга в Женеву (в Цюрих из Северной столицы напрямую самолеты компании летают уже давно), а из аэропорта Женевы до Лозанны на поезде — чуть больше получаса. Ну а поезда со своей системой доставки багажа работает с точностью швейцарских часов. В поезде до Лугано удивил вагон полного молчания — здесь висит соответствующий значок, запрещающий включать мобильники и издавать какие-либо звуки, даже шепотом разговаривать нельзя.. То есть полная тишина. Проводник, завидев нарушителей, строго прижал палец к губам. Просто спасительный оазис для тех, кто не хочет слышать разговоры попутчиков! Славится Swiss Travel System и доставкой багажа — чемодан можно оставить в офисе любого вокзала, сообщив адрес, — и удивительное дело, багаж всегда приезжает раньше и уже стоит в шкафу гостиничного номера, когда ты туда только заходишь. Правда, на этапах большого пути застрять в поезде все-таки пришлось. Никто не удивился — поезд-то итальянский, компании Trenitalia, который через Лугано — самый итальянский город в Швейцарии — шел в Цюрих.

Если уж говорить о передвижении на транспорте, то для путешественника здесь Swiss Pass действительно полезен — он дает возможность ездить по всей стране на всех видах транспорта: поездах, автобусах, троллейбусах, трамваях и корабликах, уже не говоря о других возможностях этого единого билета.

Первый вечер в Лозанне прошел в художественном музее Fondation de l'Hermitage, а за ужином в известном ресторане швейцарской кухни Auberge du Chalet des Enfants в парке рядом с музеем всех участников путешествия (не только журналистов, но и представителей офисов по туризму Швейцарии из разных стран) поделили на команды. Названия для каждой были выбраны в честь людей, так или иначе связанных со Швейцарией: "Коко Шанель", "Фредди Меркьюри", "Чарли Чаплин", "Морис Бежар"... Последнего, правда, американские коллеги назвали "какой-то парень" — как оказалось, не так уж сильна глобализация в сфере культуры,

Узнавание Лозанны и других замечательных мест, а также приобретение нового опыта в социализации и развитии командного духа на берегу Женевского озера началось с утра. Все команды под предводительством представителей офисов по туризму Швейцарии выдвинулись по своим маршрутам. В помощь была выдана книжечка с вопросами — всего за два дня путешествия по Лозанне и Монтре с окрестностями нужно было сообща ответить на 50 вопросов, двигаясь от места к месту. Площадь Палю (Place de Palude) с ратушей и раскрашенной колонной в центре, увенчанной деревянной статуей правосудия в образе упитанной девушки, по выходным становится рыночной. В маленькой лавочке, где торгуют рыбой, вином и сыром, поджидал накрытый для дегустации стол — предстояло определить на вкус сыр "Грюйер", сорт винограда, из которого сделано вино, и отличить местную озерную рыбу. А в одном из ресторанов надо было воспроизвести изящное накрытие стола на несколько персон после недолгого изучения образца. К вино-гастрономической теме относились и вопросы о количестве мишленовских ресторанов и знаменитых поварах Швейцарии, об ингредиентах шоколада, которым угощал один из шоколатье в Шильонском замке, об оттенках вкуса разных вин на винодельне Au Clos de la Republique, где в свое время бывал Чарли Чаплин — друг отца сегодняшнего владельца этого хозяйства.

Что касается знаменитостей, бывавших или живших в Лозанне, то их составители познавательных маршрутов тоже не забыли. Например, в табачной лавке в старой Лозанне нужно было узнать по портрету самого знаменитого покупателя. С фотографии в рамке смотрел Жорж Сименон с трубкой во рту. Предстояло также назвать его любимого персонажа, на какие языки переведены детективы о Мегрэ, а заодно определить любимый сорт табака Сименона, правда, уже без дегустации.

Открылась Лозанна и с новой "архитектурной" стороны. Бродя по району Flon, предлагалось объяснить, что хотел сказать художник своим граффити на одном из домов, каким материалом отделан фасад другого здания, какой из ярусов утратил старинный мост через бывшую реку. Непростые вопросы для всех команд ожидали в шикарном отеле Beau-Rivage Palace, считающимся одним из лучших в Европе. Здание и декор громадных залов напоминает многослойный кремовый торт с замысловатыми украшениями. Отель — свидетель разных событий, здесь подписывался Лозаннский договор в 1923 году, праздновали свадьбы Дайана Росс и Фил Коллинз... В одном из залов среди многоярусного декора нужно было найти необычное изображение маленького ангела — и действительно, он нашелся — в трогательных круглых очочках на носу.

В Шильонский замок команды прибыли на антикварных автобусах 50-х годов прошлого века с откидывающимся верхом, как в фильме "Немезида" по роману Агаты Кристи. Шофер сидел справа — так удобнее и безопаснее ехать по горному серпантину — и подавал пронзительный сигнал — мелодию из какой-то швейцарской песни перед каждым поворотом, чтобы его слышали встречные автомобили. В замке — вопросы о Байроне, деревне, которая видна из самой высокой башни, знаменитостях, здесь побывавших. Потом на троллейбусе (это очень распространенный вид транспорта во всей Швейцарии) команды приехали в Монтре — курортный город на берегу Женевского озера, знаменитый своим музыкальным фестивалем и тем, что в отеле Montreux Palace последнее десятилетие жизни провел Владимир Набоков. На набережной — площади Place du Marche — на небольшом пьедестале стоит бронзовый лидер Queen Фредди Меркьюри — правая рука в энергичном жесте вскинута вверх, в левой он сжимает микрофон. (Здесь на знаменитой студии Mountain Studios в казино Монтре, где работали Дэвид Боуи, The Rolling Stones и Led Zeppelin, были записаны многие альбомы и хиты Queen.) Именно бронзовая фигура Фредди Меркьюри была вытеснена на командных наградах — шоколадных медалях под брендом Sprungli — знаменитой кондитерской в Цюрихе. Награды вручали представители Golden Pass Services в Альпах, в ресторане на пике горы Les-Rochers-de-Naye, куда всех привезли на знаменитом поезде с зубчатым колесом — такие курсируют в Швейцарии по горным склонам. Вокруг раскинулся питомник сусликов — еле заметные на камнях плоские домики, ручные животные со щекастыми мордочками едят прямо с рук — их здесь разводят, наблюдают за ними, скрещивают разные виды... Все-таки они тоже своеобразный символ Швейцарии, где, наверное, даже суслики чувствуют себя как люди.

Елена Федотова

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...