Барак Обама успокоил Прибалтику

Президент США пообещал лидерам Эстонии, Латвии и Литвы защиту от внешних угроз

США увеличивают присутствие своих ВВС в Прибалтике. Об этом вчера, находясь с визитом в Таллине, заявил американский президент Барак Обама. При этом он дал понять, что Основополагающий акт РФ—НАТО, который среди прочего подразумевает запрет на размещение постоянных войск альянса в странах Балтии, может быть пересмотрен. Впрочем, эксперты предполагают: даже если Вашингтон в итоге и решится на такой шаг, он вряд ли сумеет добиться необходимой поддержки всех членов альянса.

Фото: EPA/Фото ИТАР-ТАСС

Визит Барака Обамы в Таллин стал для эстонских силовиков крупнейшей спецоперацией за последние годы. На обеспечение безопасности американского президента было выделено около 1,5 тыс. сотрудников департамента полиции и погранохраны, а также примерно 500 военных. Все люки по пути следования кортежа Обамы были закрыты, а урны у зданий, посещение которых стояло в программе визита,— демонтированы.

Вопросы безопасности — региональной и геополитической — стояли и в центре вчерашних переговоров. Тон дискуссиям задал глава МИД Эстонии Урмас Паэт, встречавший президента США в аэропорту. "Поведение России — применение силы и аннексия Крыма — существенно изменило ситуацию в сфере безопасности,— заявил он журналистам.— Все это имеет долгосрочные негативные последствия".

В похожем духе выступал и Барак Обама. На пресс-конференции после переговоров со своим эстонским коллегой Тоомасом Хендриком Ильвесом он осторожно поприветствовал договоренность о прекращении огня на Украине (см. материал на стр. 2), но подчеркнул: мир невозможен до тех пор, пока Россия "продолжает посылать (в зону конфликта.— "Ъ") танки и солдат под видом сепаратистов". А ближе к вечеру, выступая в концертном зале Nordea, господин Обама заверил: действия российского руководства "подрывают международный порядок", однако членам НАТО нечего опасаться. "Во время долгого периода советской оккупации ваша поэтесса Мария Ундер писала: "Кто придет на помощь здесь, сейчас?" Если вы опять зададите такой вопрос, то ответ будет ясен: НАТО,— обратился к слушателям американский лидер.— Вы уже однажды потеряли независимость, но благодаря альянсу это никогда не повторится".

В Таллин Барак Обама приехал не с пустыми руками: в ходе визита он объявил о размещении дополнительных частей ВВС на эстонской авиабазе Эмари. Старший вице-президент ПИР-Центра Евгений Бужинский объяснил "Ъ": речь идет о "чисто символическом шаге" со стороны США. С ним согласен и директор Института внешней политики Эстонии Андрес Касекамп. "Обама попытался донести до небольших стран--членов НАТО, что им не о чем беспокоиться",— заявил он "Ъ", добавив: жители прибалтийских государств "нервничают, считая, что Россия может оказать давление не только на Украину, но и на них". На уточняющий вопрос "Ъ" он ответил: "Речь может идти о любых видах давления — люди даже считают возможным повторение крымского сценария, например, с Нарвой (эстонский город неподалеку от границы с РФ.— "Ъ")".

На вчерашних переговорах с Бараком Обамой (в них приняли участие лидеры всех трех прибалтийских государств — Эстонии, Латвии и Литвы) тема усиления присутствия НАТО в регионе была одной из основных. Сейчас альянс не может размещать на территории трех стран постоянные войска, однако вчера президент США дал понять: из-за "нарушений со стороны России" Основополагающий акт РФ--НАТО от 1997 года (именно там содержится такой запрет) может быть скорректирован.

Андрес Касекамп сомневается, что на открывающемся сегодня в Уэльсе саммите НАТО прозвучат громкие заявления о пересмотре Основополагающего акта. Евгений Бужинский же вообще утверждает: пересмотреть отдельные положения соглашения нельзя, его можно только полностью денонсировать. "То есть придется отказаться от всего текста, начиная с преамбулы, где говорится, что мы не рассматриваем друг друга в качестве противников. Это, например, будет означать закрытие нашего представительства при НАТО в Брюсселе и информбюро альянса в Москве",— говорит эксперт, сомневаясь в готовности США к столь резкому шагу. Кроме того, по словам господина Бужинского, подобное решение потребует одобрения всех членов НАТО, а убедить Францию, Германию и ряд других европейских стран в целесообразности такого шага будет крайне сложно.

Павел Тарасенко

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...