Актуальность собирает друзей

Фестиваль "Новые пьесы из Европы" в Висбадене

Фестиваль театр

Фото: Martin Kaufhold

В Висбадене завершилась двенадцатая и последняя европейская биеннале современной драматургии "Новые пьесы из Европы". Рассказывает РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ.

В Германии фестивали не только рождаются, но и умирают по заранее известному плану. Задолго до начала самого знаменитого европейского фестиваля современной драматургии было известно — в нынешнем формате он проходит последний раз: один из основателей фестиваля, Манфред Байльхарц, покидает пост руководителя гессенского Штаатстеатра, а это значит, что фестиваль лишается организационной базы и бюджета. Больше десяти лет назад ситуация была похожей, но тогда Байльхарц перевез вместе с собой "Новые пьесы" из Бонна, где был до этого тоже интендантом театра, в курортный Висбаден. Теперь он уходит на пенсию. Второй же основатель фестиваля, старейшина немецкой драматургии Танкред Дорст, сейчас уже в совсем преклонном возрасте.

Оба руководителя и вдохновителя фестиваля услышали немало благодарственных слов в свой адрес — и пафосных преувеличений было не так уж много: на протяжении более 20 лет биеннале в Бонне и Висбадене действительно была важнейшим театральным форумом, своего рода парламентской ассамблеей драматургов всего континента. В совете фестиваля состояли представители всех стран Европы, пьесы всегда игрались на языке оригинала, и каждый раз организаторы стремились к тому, чтобы в афише было представлено как можно больше государств Старого Света. В сущности, стечение обстоятельств, из-за которых "Новые пьесы из Европы" прекращают свое существование, можно считать и неслучайным. Фестиваль был вдохновлен новым европейским порядком, установившимся после падения Берлинской стены, как казалось, навсегда. Бонн был местом, где многие страны впервые встретились в единой театральной афише, многие языки впервые звучали рядом друг с другом. И даже когда это были встречи враждующих соседей, как во время югославского конфликта, на фестивале верили в лучшее.

В этот раз о надеждах не говорили. Все давно перезнакомились и уже неплохо узнали друг друга — те, кто к этому стремился, но идея единства Европы переживает нешуточный кризис, а на восточных окраинах вообще идет война. Правда, российские и украинские участники фестиваля неплохо общались — к удовольствию организаторов, но ощущение, что конец фестиваля, в основе которого лежало прекраснодушие его создателей, совпал с концом эпохи, не проходило. В остальном все было как всегда — большой белый тент, стоящий между театром и парком, совсем рядом с казино, где когда-то проигрался Достоевский. И в этой палатке с утра и до позднего вечера не умолкали разговоры — немножко о политике, но в основном о театре и о том, что такое и о чем может быть сегодня написана пьеса.

Конечно, о политике и о потрясающих общество проявлениях насилия и агрессии. Как в моноспектакле "Манифест 2083", созданном режиссером Кристианом Лолике и актером Олафом Хейгардом на основе записей Андерса Брейвика и материалов судебного дела. На наших глазах происходит превращение ничем не примечательного современного молодого человека в убийцу со стальными глазами, который в финале представления направляет свое оружие на зрителей и готовится нажать на курок. Создатели ирландского спектакля "Липпи" пошли дальше — взяв страшный случай из криминальной практики (четыре женщины, три сестры и их тетка, заперлись в своем доме и довели себя до смерти от голода), они создали спектакль о том, как вообще театр может рассказать чужую историю. Перевод на язык искусства дублинская группа "Дэд Сентер" уподобляет считыванию беззвучной информации с чужих губ — и представление, начавшееся с юморески об обсуждении еще не виденного спектакля, превращается в мрачное, сложносочиненное зрелище о невозможности понять мотивы поступков других людей.

Второй неиссякаемый и гораздо более востребованный зрителями источник сюжетов — современная семья. Три женщины, бабушка, мать и дочь, эмигрантки по еврейской линии, переехавшие из России в Германию, стали героинями трагикомедии "Родной язык". Пьесу Марианны Зальцман, родившейся в Волгограде и давно живущей в Берлине, поставил берлинский Дойчес-театр — и на гастролях в Висбадене пьеса, состоящая из типичных ситуаций, которые случаются в семьях без мужчин, и приправленная бородатыми еврейскими анекдотами, прошла под бурные аплодисменты. Но все же приз зрительских симпатий на фестивале достался другой семейной истории — "Дукши" Агнесе Руткевичи в постановке Гатиса Шмитса. Спектакль Нового рижского театра, впрочем, выделялся качеством не столько драматургии, сколько актерской игры. Актеры, воспитанные Алвисом Херманисом, с мягким юмором и с почти кинематографической достоверностью сыграли историю о двух братьях, которые после смерти матери с трудом восстанавливают взаимопонимание и ищут путь друг к другу.

Иногда частные мотивы и общественно важные темы пересекаются. В турецком спектакле "След" (театр "ГалатаПерформ" из Стамбула) по пьесе Ахмета Сами Озбудака действие происходит в трех разных эпохах, но в одной и той же квартире. В 50-х годах прошлого века в ней живут православные сестры-гречанки, в 80-е годы в квартире скрываются члены радикальной студенческой группировки, ну а теперь тоже скрываются — уже не от полиции, а от одиночества — парень и его любовник-транссексуал. Герои из разных времен сталкиваются в дверях и даже слышат запахи из другого времени, но, конечно, "не видят" друг друга. Три истории, каждая из которых по-своему печальна, впрямую не связаны друг с другом, но вместе, как ни странно, сплетаются в зрелище хоть и не радостное, но вполне духоподъемное — да, одна жизнь заканчивается, но непременно начинается какая-то другая, пусть и не менее трудная. А по какому именно замыслу случаются перемены, нам все равно никогда не понять.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...