Ведомости

Японская гравюра deja vu

       Вчера в Российской академии художеств (Пречистенка, 21) открылась выставка японской гравюры школы Утагава. Организованная Международным обществом Утагава при поддержке московской мэрии и общества "Япония--Россия", экспозиция включена в серию мероприятий, посвященных 40-летию восстановления российско-японских межгосударственных отношений. Может показаться, что эта коллекция гравюр никак не может выехать из России — в прошлом году она в том же составе экспонировалась в ГМИИ им. Пушкина. Как и тогда, на пригласительном билете — "Автопортрет Ван Гога", переписанный в "японской" манере Тадаси Гоино, президентом общества Утагава, его же речи о культурных контактах Японии и европейских стран и благотворном гуманитарном влиянии японской гравюры. Что позволяет и нам снова, но вкратце рассказать о ксилографиях школы Утагава. Эта гравюра интересна ровно в той же степени, что и наша иконопись XIX--начала XX века, то есть средне: сохранен канон, не утрачены навыки, но все же это не работа старых мастеров. Школа Утагава — ветвь знаменитого направления укие-э ("картинки повседневного мира") — возникла в прошлом веке. Но именно по ней — по многотиражным работам Тоекуни, Хиросигэ, Куниеси, Куниаки, Есикадзу — европейцы от Гонкуров и Ван Гога до Бенуа и Бакста судили о японском искусстве. Оценить же прелесть работ старых мастеров укие-э XVII-XVIII веков позволит выставка из собрания ГМИИ, которая, по слухам, уже готовится.
Соб. инф.
       
Шестидесятые годы помянули песнями семидесятых
       Во вторник в Библиотеке им. Чехова состоялась презентация книги Петра Вайля и Александра Гениса "60-е. Мир советского человека", вышедшей недавно в издательстве "Нового литературного обозрения" (см. Ъ от 21 августа 1996 года). Поскольку это произведение известно давно — в середине 80-х оно было опубликовано на Западе, а пять лет назад главы из него напечатаны журналом "Театр", презентация скорее стала поводом для встречи с авторами, которые специально для этого приехали — один из Праги, другой из Нью-Йорка. Маленький зал Чеховской библиотеки не смог вместить всех желающих увидеть героев советской эмиграции, и событие естественным образом вылилось за пределы официального ритуала, переместившись в фойе и буфет несколько ранее, чем это было запланированно организаторами вечера. Пока в душном зале авторы, выступив с короткими речами, выслушивали некороткие исповеди претендентов в герои своей книги, многочисленные представители литературного истеблишмента, которым не хватило мест, доказывали возможным наблюдателям, что культурная жизнь столицы пока не замерла. По словам одного из присутствующих литераторов, в этот день здесь собрались практически все действующие лица современного литературного процесса последних лет. Что собственно и подтверждает: авторы книги сегодня являются модными, а издательство — престижным. Наличие же в зале довольно большого числа не имеющих прямого отношения к литературе поклонников, желающих уточнить кое-какие соображения, поспорить или задать вопрос, свидетельствует как об актуальности темы времени, так и о явной популярности авторов, за последние годы публикующих в России уже свою четвертую книгу.
       Скромный фуршет, который традиционно последовал за официальной частью, завершился, как и следовало ожидать, хоровым пением. Однако выяснилось, что в памяти присутствующих популярные мелодии пятидесятых или семидесятых годов держатся крепче, чем песни шестидесятых. Период был, конечно, ярким, но, видимо, не слишком плодотворным. Что косвенным образом еще более подчеркивает заслугу авторов книги, создавших образ времени, который, возможно, запомнится более, чем многие другие.
Соб. инф.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...