Автор популярных детективных романов норвежец Ю Несбе получил, очевидно, самый причудливый заказ в своей карьере: по случаю приближающегося шекспировского 400-летия ему поручили написать собственную версию "Макбета". Это часть большого литературного проекта, инициированного издательством Hogarth. Предполагается, что современные перелицовки знаменитых шекспировских пьес (пока анонсированы "Венецианский купец", "Укрощение строптивой", "Буря" и "Зимняя сказка") увидят свет в 2016 году, когда будет отмечаться юбилей Шекспира, причем сразу в разных форматах — в виде обычных, электронных и аудиокниг. Подавляющее большинство ангажированных авторов происходит из англоязычных стран, и исключением является только Несбе. И если другие писатели, будучи польщены предложением, все равно назвали проект несколько безумной затеей, то Несбе отреагировал хладнокровно, сказав, что образ главного героя ему прекрасно подходит. Будущего "Макбета" писатель характеризует как "триллер о борьбе за власть, разворачивающийся одновременно в мрачной бурной атмосфере в духе детектива нуар и внутри темной параноидальной человеческой души". В сущности, под таким определением мог бы подписаться и Шекспир, но Несбе специально отметил, что не собирается рабски следовать канве шекспировской трагедии, а просто возьмет оттуда, что сочтет нужным. "Но у меня хватит наглости все равно назвать эту книгу "Макбет",— сказал он. Непонятно, правда, почему писателю поручили именно "Макбета", а не, допустим, "Гамлета", где есть вполне себе детективная коллизия и где в финале, как известно, появляется принц из Норвегии.