Татарскому прибавят громкость

Государственному языку республики готовят более широкое применение

Власти Татарстана намерены достичь паритетного использования двух госязыков в регионе — русского и татарского. В настоящее время в сфере обслуживания и госуправления первый применяется гораздо чаще, чем второй. Чтобы исправить эту ситуацию, правительство Татарстана утвердило специальную программу до 2020 года с бюджетом более 1 млрд руб. Эксперты считают, что паритет татарского и русского языков вряд ли достижим во всех сферах, полагая, что для властей это прежде всего «политическая задача».

Уличные указатели в Татарстане должны стать как минимум двуязычными

Фото: Михаил Соколов, Коммерсантъ

Кабинет министров Татарстана утвердил госпрограмму «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014–2020 годы». Она предполагает «соблюдение устойчивого баланса национально-языковых интересов представителей народов», проживающих в регионе, и достижение «паритетного функционирования татарского и русского языков как государственных языков республики». Контроль за выполнением программы возложен на министерство образования республики.

В Татарстане русский и татарский языки, согласно республиканскому законодательству, являются равноправными: на них ведется работа госорганов, они в равном объеме изучаются в школах. Вместе с тем, по переписи 2010 года, русским языком в республике владеют 99,9% русских и 95,5% татар, в то время как татарским — 92,4% татар и всего 3,6% русских. Анализ результатов предыдущей аналогичной программы, которая действовала в 2004-2013 годы, показал «наличие целого ряда сдерживающих факторов реализации языковой политики» в республике. В частности, «слабую мотивацию к овладению татарским языком» и «недостаточное финансирование».

Новая программа предполагает значительный рост расходов на реализацию языковой политики республики. Так, если на прошлую программу закладывалось 122 млн руб., то в ближайшие семь лет власти намерены истратить под те же задачи 1,08 млрд руб. из республиканского бюджета, в том числе 167 млн руб. — в 2014 году. Основную часть средств — 456 млн руб. — предполагается направить на «развитие целостной системы изучения татарского и русского языков», а также «поддержку изучения татарского языка и обучения на татарском языке за пределами республики». Еще 320 млн руб. — на «научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития татарского и русского языков». 112 млн руб.— на сохранение и развитие языков других народов.

На достижение паритета русского и татарского языков власти намерены потратить более 96 млн руб. Предполагается, что уже к 2019 году половина информации в сфере услуг, коммуникаций и госуправления будет представлена на двух государственных языках республики — сейчас только 20%. В частности, ставится задача увеличить документооборот на татарском языке с 10 до 25% и повысить до этого же показателя долю татароязычных СМИ (сейчас всего 13%). В обязательном порядке на двух языках, согласно программе, должны озвучиваться объявления в общественном транспорте и оформляться уличные указатели. Торговля, по идее разработчиков документа, должна полностью перейти на двуязычие.

Какое количество жителей по итогам исполнения программы будут владеть одновременно двумя госязыками Татарстана, в документе не указывается.

Директор института истории Академии наук Татарстана Рафаэль Хакимов полагает, что паритета русского и татарского языков «можно достичь». «Но надо ли его достигать во всех сферах. Например, в бизнесе многие термины идут на английском. Но есть сферы, где без паритета не обойтись — это образование и культура»,— рассуждает эксперт. При этом возможность увеличение числа СМИ на татарском языке он ставит под сомнение: «Там свой рынок. Рынок все равно свое делает так или иначе». По мнению академика, в каждом учреждении республики должен быть специалист, который владеет двумя государственными языками, и «этого уже будет достаточно, чем доводить до какого-то процента».

Основная проблема преподавания татарского языка, говорит господин Хакимов, в плохих учебниках. Он считает, что надо разрабатывать новые учебники и делать их «стимулирующими» к изучению языка. При этом национальные школы, по его мнению, должны предлагать качественное образование: «Если будут хорошие специализированные школы, их услуги будут востребованы не меньше, чем на русском языке или английском».

Профессор Казанского национального исследовательского технологического университета, политолог Сергей Сергеев говорит, что установление паритета между двумя языками в республике, прежде всего, «политическая задача»: «Главное, провозгласить этот паритет, а насколько это возможно, реалистично — это другой вопрос. Представляете если бы правительство махнуло рукой и сказало, что ей это паритет не нужен — это бы серьезно повлияло на обстановку в республике».

Кирилл Антонов

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...