6 новых книг для детей
Выбор Лизы Биргер
Чудо
Автор: Р. Дж. Паласио
Издатель: Розовый жираф
Уже сама история этой книги чудесна: в 2012 году подростковый роман никому не известного автора (до своего книжного дебюта писательница двадцать лет работала иллюстратором) стал одной из главных новинок года — и читали его взахлеб далеко не только подростки. Книгу, главы которой предваряют цитаты из "Человека-слона" и Space Oddity, вообще, не очень тянет давать подросткам, но это скорее в силу той всеобщей инфантильности, которая тянет взрослых, психически здоровых людей к "Голодным играм" и "Пятидесяти оттенкам". "Чудо", тем более будучи официально книгой об очень страшном (неизлечимой детской болезни), удовлетворяет нашей гораздо более глубокой читательской потребности — потребности в историях с счастливым финалом.
А казалось бы, история о том, как одиннадцатилетний мальчик, чье лицо с самого рождения из-за целого букета генетических аномалий не выглядит и никогда не будет выглядеть как человеческое, впервые идет в школу, должна бы холодить кровь в наших жилах. Но ничего ужасного на этих страницах так и не происходит. Возможно, потому что у Августа отличное чувство юмора и он сам способен шутить над тем, что нормальные люди должны его бояться — и боятся еще как. Возможно, из-за того что ему очень уж повезло с любящими родителями. Замечательной старшей сестрой. Внимательными учителями. И хорошими, за одним-единственным неприятным исключением, людьми вокруг. "Чудо" должно было быть книгой о том, как сложно быть не таким, как все. Но автор так старательно сглаживает острые углы, что в уродстве главного героя читателю поневоле начинают мерещиться и плюсы. Говоря словами одного из персонажей, "если бы все зависело от случая, вселенная бы нас не оберегала, а она оберегает. Заботится о самых хрупких созданиях, пусть мы этого и не видим".
Это во многих отношениях дивная книжка. Она прекрасно написана и замечательно переведена. Здесь отлично поймано детское легкомыслие, та заразительная легкость одиннадцатилетних, с которой один из героев-мальчишек, когда его просят рассказать две самые главные вещи о себе, сообщает, что у него есть новая игра для Wii и недавно ему купили стол для пинг-понга. Но в одном автор, кажется, перестаралась: она так стремилась заставить читателя вместе с ее героями увидеть свет в сосуде, чудо внутри уродства, что так и не смогла заставить его прочувствовать трагедию этого уродства. Или дело в том, что сам герой подобного не испытывает — ну или только самую малость? И не просто друзья Августа и его родители "забывают" о том, как он выглядит,— среди персонажей есть лучшая подруга его старшей сестры, которая даже, напротив, гордится дружбой и рада бы украсть себе такого младшего брата и место в его заботливом семействе.
Так, в конце концов, и эта книга написана не о самом Августе и о том, как непросто прошел, но чудесно закончился его первый школьный год, а о потребности в чуде окружающих его людей. Не о том, как мы нужны таким, как он, а о том, как он нам всем нужен. Хотя бы и как повод слегка очеловечиться. Очеловечиться и правда не мешало бы многим, но уверенность Р. Дж. Паласио, что об остальном позаботится "вселенная", кажется оптимистичной до легкомыслия.
Где моя шапка
Автор: Йон Классен
Издатель: АСТ
Теоретически "Где моя шапка?" американского аниматора Йона Классена должна быть интересна нам прежде всего как пример того, что нам никогда не понять американцев: книга получила множество наград, долгое время торчала на первом месте во всех списках детских бестселлеров, принесла своему автору престижную медаль Кальдекотта — и ее совершенно невозможно читать на русском языке. Сюжет прост: медведь ходит по лесу и опрашивает лесных жителей, не видали ли они его шапку, получает ответы один страннее другого и с каждым шагом все глубже погружается в пучину тоски. В конце концов, шапка все-таки находится на голове зайца, и что происходит дальше — загадка, потому что зайца, кажется, на радостях съели. Можно было бы приписать этому невозможному тексту философичность "Ежика в тумане", если бы его герои говорили чуть менее деревянными фразами, но, очевидно, где-то между строк здесь могло бы произойти настоящее чудо — надо только внимательно читать.
Приключения Петрушки
Автор: М. Фадеева, А. Смирнов (с илл. Л. Владимирского)
Издатель: Росмэн
Винтажную классику сейчас горазды переиздавать многие, но "Приключения Петрушки" это именно что не классика — книжка семидесятых годов, где веселый Петрушка в одиночку творит отдельно взятую кукольную революцию, вдохновлена и советскими пропагандистскими сказками, и "Тремя толстяками", и народным балаганом, и "Приключениями Чиполлино" — и удивительно независима от них от всех. Все герои тут — куклы, и им легко можно поотрывать ноги или пришить второе лицо и рот на затылке. Тут совершенно нет всей этой невозможной советской риторики об угнетателях и угнетенных, на каждой странице просто непрестанно творится веселый балаган. А главная победа Петрушки — в том, чтобы суметь показать остальным жителям кукольного царства, насколько смех сильнее страха. Судя по году первого издания книги, все это, кажется, совсем не про царскую Россию.
Занималки
Автор: Зина Сурова
Издатель: Манн, Иванов и Фербер
Чудесная художница Зина Сурова в очередной раз придумывает за нас, как нам проводить время с пользой и удовольствием: строить крепости из снега и лепить самых разных снеговиков, мастерить кормушки для птиц, волшебные фонари и поделки для дома и новогодние игрушки, а также целые картонные дома, играть вечерами в веселые игры и разглядывать уличные фонари, запоминая их причудливые формы. Это книга, впрочем, не столько о том, чем заняться, сколько о том, что мир, даже когда он не очень разнообразен, все равно может быть удивителен и волшебен, лепишь ли ты снеговика, украшаешь ли елку или просто отправляешься гулять, любуясь на свои розовые угги.
Элмер
Автор: Дэвид Макки
Издатель: Самокат
Книги про слона Элмера, который был не как все, а в цветную клеточку, и иногда это его сильно расстраивало, зато он всех непрестанно веселил, тоже давно уже имеют статус детской классики — они издаются с 1980-х годов, разошлись миллионами копий и давно уже превратились в игрушки и мультсериал. Книги Дэвида Макки, довольно невинные на вид, считаются одним из первых детских уроков толерантности и мульти- всего на свете: слон то сам перекрасится в серый, чтобы обнаружить, что другие, обыкновенные слоны, любят его именно таким странным, какой он есть, то перекрасит всех остальных и извлечет из этого новый урок: мир хорош именно тем, что наряду с серыми слонами в нем есть и цветные, и наоборот. Так что этот слон не просто великий проказник, что, конечно, очень нравится совсем маленьким детям, для которых он нарисован, но и великий философ, проверяющий свои теории на собственном опыте.
Гений и Макс
Автор: Дэвид Уиснер
Издатель: Розовый жираф
Долгожданное явление на русском языке одного из выдающихся современных иллюстраторов: начиная с 1980-х годов он цедит по книжке чуть ли не в пять лет и рисует настоящие шедевры: вот где каждую страницу хочется отдельно вырвать — и на стенку. "Гений и Макс" — это история двух художников-игуан: Гений ("Я не гений, я Евгений",— отбрыкивается он) рисует парадные портреты, второй врывается в его однокрасочный мир, чтобы все стереть и начать заново. По сути, это чудесная книга для первого разговора о том, с чего начинается и чем является искусство: способностью изображать вещи, какими их видят все, или возможностью преобразить вещи и предметы, какими их видишь ты. Побочный эффект в виде разрисованных стульев и что там еще под руку попадется, увы, практически гарантирован.