"Явного лидера в шорт-листе "Русского Букера" нет"

В Москве объявили шорт-лист премии "Русский Букер". Финалистами ежегодной литературной премии стали шесть романов. Жюри, которое возглавляет лауреат прошлого года Андрей Дмитриев, должно будет выбрать победителя к 4 декабря. Корреспондент "Коммерсантъ FM" Игорь Кольке рассказал подробности ведущему Борису Блохину.

Фото: Григорий Собченко, Коммерсантъ  /  купить фото

— Сколько произведений претендовали на место в шорт-листе? Какие выбрало жюри?

— Сам список, обычно он называется "большим" — лонг-листом, из него затем составляется короткий список — шорт-лист, в который входят шесть из 24 произведений. В этот раз было выбрано, как и полагается, шесть произведений. Самое важное — это, конечно, короткий список, так как он носит рекомендательный характер. Когда задают вопрос, что почитать из современной русской литературы, можно называть имена из этого шорт-листа русского.

— В этом списке есть какие-то явные претенденты на победу? Что говорят в жюри, что говорят эксперты?

— Так откровенно никто из членов жюри говорить не будет. Авторы не замыленные, если можно так назвать. Председатель жюри — прозаик Андрей Дмитриев — дал оценку шорт-листу, назвал эту литературу качественной, стилистически выверенной. Явного лидера, по его словам нет, следовательно, труднее будет выбрать в декабре. А вот другой член жюри — Елена Погорелая — считает, что на первый взгляд романы шорт-листа несовременны. В одном романе, допустим, действие происходит в XV веке, в другом в XV веке на Востоке. Есть произведение про военное, про сталинское время. Несмотря на определенную временную проблему, по внутренним ощущениям, как сказала Елена Погорелая, эти романы соответствуют сегодняшнему времени.

— Какой приз ждет победителя и финалистов?

— Победителя назовут 4 декабря. Фонд призовой составляет 1,5 млн руб., но и финалисты получат по 150 тыс. руб. Кстати говоря, в этом году есть одно нововведение: в частности, один из авторов этого шорт-листа получит грант в размере, по моему, 750 тыс. руб. на перевод одного из своих произведений в Великобритании на английском языке. Обладатель этого гранта будет назван, как сообщали организаторы, в самом конце "Русского Букера" этого года.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...