Копия старого Питера

Рига стала европейской периферией «русского мира». Но не сделалась от этого ни менее привлекательной, ни менее безопасной

Янис УРБАНОВИЧ, президент общества «Балтийский форум»

Знакомый западный дипломат, работающий в Риге, сделал мне недавно неожиданный и любопытный подарок — копию статьи Latvia, Home of the Letts, напечатанной в октябрьской книжке National Geographic за 1924 год.

Автор статьи, Мэйнард Уилсон, был, наверное, одним из первых журналистов из США, который посвятил Риге и Латвии столь обширную корреспонденцию (35 страниц!), к тому же снабдил ее отличными иллюстрациями. Уилсон ко времени публикации этой статьи, несмотря на свои 33 года, был уже опытным путешественником, успел исколесить Азию, много написал о русской революции и даже опубликовал очерк о сокровищах гробницы Тутанхамона. Тем интересней было читать впечатления и рассуждения, следя за тем, что и как выхватывает его глаз из пестрых картинок рижской жизни середины 1920-х.

«ТРЕХЪЯЗЫЧНЫЙ ГОРОД»

В общем и целом Рига понравилась американскому журналисту. Он замечает и отмечает и чистоту на улицах, и зелень в парках, и эффектно одетых женщин, и недорогие билеты в оперу, и повсеместное стремление к комфорту. Рига поражает американца обилием уютных кафе, танцевальных залов, ультрасовременных кабаре и игорных заведений, где играют в лото, которое «заменяет латышам маджонг, бридж и покер». И хотя в стране почти умерла промышленность, торговля процветает. А рижане при этом стараются сохранить тот роскошный и элегантный стиль жизни, который царил в городе до войны и революции.

В статье Уилсона можно найти еще множество занятных фактов. Он пишет о дворниках и спортсменах, о том, что «Тоска» и «Кармен» в рижской опере звучат необычно из-за большого количества согласных звуков в латышском языке. Он публикует в статье фотографию знака трамвайной остановки, сопровождая ее подписью: «При русских Рига, по общему признанию, была трехъязычным городом. Этот знак первоначально содержал русскую надпись сверху, немецкую посередине и латышскую внизу. Латыши закрасили русскую, закрыли стальной планкой немецкую и оставили только латышскую». Между всеми этими меткими наблюдениями красной нитью проходит чувство восхищения молодого американца Ригой, которая сумела пройти сквозь войну и революцию и не растерять при этом своей прелести.

Отложив в сторону статью из National Geographic, я некоторое время пытался вспомнить, где же еще я читал что-то подобное, и вспомнил: то были мемуары Джорджа Кеннана, американского дипломата, «интеллектуального отца холодной войны». Будучи молодым, он несколько лет отработал в посольстве США в Латвии. Вспоминая на склоне лет свою службу, Кеннан писал: «Рига во многих отношениях — уменьшенная копия старого Петербурга, один из тех случаев, когда копия переживает оригинал... В Риге в то время бурлила ночная жизнь, выдержанная во многом в петербургском стиле, — с водкой, шампанским, цыганами, катаниями на санях или на дрожках... Но больше всего нам полюбилось летнее Рижское взморье, где вдоль песчаного морского берега среди огромных сосен стояло множество дач в русском стиле».

В отличие от репортера National Geographic, у Кеннана-мемуариста была возможность не просто описать увиденное им в молодости, но и дать ему определенные оценки, учитывая факты и события, которые имели место в дальнейшем: «Латыши, которым принадлежало политическое господство, в последний период своей независимости все больше становясь шовинистами, решились наконец покончить с этим космополитическим разнообразием и действительно к 1939 году добились многого, в значительной мере лишив Ригу, прежде именуемую «Парижем Балтики», ее былого очарования. Их усилия в 1940 году завершились самым неожиданным для них образом... после чего великолепная многонациональная Рига погрузилась в сумрак изоляции за непроницаемыми стенами сталинской России, а латышский национальный шовинизм был наказан свыше всякой меры».

Рижское взморье на открытках начала прошлого века Рижское взморье на открытках начала прошлого века

ФРАЧНЫЕ РУБАШКИ ДЛЯ МИХАИЛА БУЛГАКОВА

Таким вот осколком «прекрасной эпохи» представлялась Рига и Латвия в межвоенное время «в глазах Запада». Подобное же впечатление мы можем найти и у советских авторов. Так, Валентин Бережков, переводчик Советского правительства, участник бесед Молотова с Гитлером и Риббентропом в Берлине осенью 1940 года, вспоминая краткое посещение Риги в конце 1930-х, пишет не только об обилии товаров и о доступности их для «тощего кошелька» советского дипломата, но и о гостеприимной, сытой атмосфере Риги: «Вернувшись... на вокзал, решили перекусить в расположенном тут же ресторане... Официант, свободно владевший русским, раздал меню на латышском, английском и русском языках и принялся рекомендовать фирменные блюда: жареный поросенок с гречневой кашей, козленок с запеченной в мундире картошкой, фаршированная индейка с яблоками и еще многое другое, от чего у меня потекли слюнки...»

Надо заметить, что лишь единицы совграждан имели возможность посещать заграницу, и в частности Ригу, в 1920-е. У остальных интерес и симпатии к Латвии носили заочный, но прочный характер. Для иллюстрации этих чувств вспомним Маяковского: «Словно дети, просящие с медом ковригу, буржуи вымаливают: паспорточек бы! В Р-и-и-и-гу!» В 1930-е же годы этот ручеек иссяк вовсе. Но и в этих обстоятельствах Михаил Булгаков, которого американский посол регулярно приглашал на посольские приемы, просил родственников своей жены, которые жили после революции в Латвии, присылать ему фрачные рубашки — в советской столице их просто было невозможно достать.

Эти чувства не ослабли и после падения режима Ульманиса (автор текста Гимна России Сергей Михалков тоже заказал в Риге в июне 1941 года для себя полдюжины рубашек...). И, конечно, с новой силой интерес и любовь к Латвии у жителей СССР проявился после войны. Здесь любили отдыхать и политики, и кинозвезды, и знаменитые писатели, и самые что ни на есть простые трудящиеся. Для всех Латвия и Рига оставались островками Запада в необъятном советском океане — с очевидными элементами европейского стиля жизни и западного комфорта, с мягким климатом и в общем-то доброжелательным населением, неплохо говорившим по-русски.

Убежден, что именно здесь кроются причины искреннего интереса, уважения к Прибалтике и Латвии в перестроечный период.

ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ РАЗУЧИТЬСЯ ГОТОВИТЬ БОРЩ

Сегодня Латвия, казалось бы, полностью покончила со своим «русским» и советским прошлым, вступила в НАТО, ЕС и ВТО, послала свои войска в Ирак и на государственном уровне занимается ассимиляцией русской молодежи. Однако отношение к нам со стороны иностранцев — на житейском и человеческом уровне — не претерпело особых изменений. По вечерам «заморские гости» оккупируют уютные кафе (где всем остальным блюдам предпочитают борщ и красную рыбу), скупают иконы в антиквариате «Волмар», восторгаются постройками Растрелли, а также Эйзенштейна-старшего и весьма неохотно посещают при этом музеи оккупации и этнографии.

Что касается русских, купающихся ныне в ниагаре нефтедолларов, то тут все обстоит так же. Казалось бы: что им до Латвии, когда в мире существует Лондон, Париж, Сент-Мориц и прочая пальма-де-мальорка? Но нет же, их по-прежнему тянет на нежаркий балтийский берег. Их фото не сходят со страниц местной светской хроники.

Что же привлекает россиян в Латвии помимо сладких воспоминаний о былой молодости, когда солнце было ярче, а копченый угорь — вкуснее? Неожиданно для себя я получил ответ на этот вопрос у молодого москвича, студента МГИМО, который приехал погостить в Ригу. Благодаря наказу родителя, в свои 20 лет этот студент объездил если не весь мир, то значительную его часть. «Понравилось ли в Риге?» — «Очень. Приеду еще. Здесь все как-то рядом, все говорят по-русски и очень приятная безопасная атмосфера... Да и цены далеко не московские».

Итак, что же и почему любят и ценят наши гости и соседи у нас? Убежден, что для европейцев и западников вообще мы являемся некоторой периферией «русского мира», при этом вполне европейской, безопасной и понятной им. Замечу, что этих качеств не наблюдается ни у Таллина, ни у Вильнюса, ни у Хельсинки с Варшавой. Конечно, Рига уже не мини-копия блистательного Санкт-Петербурга, но известное «космополитическое многообразие» ей вполне удалось сохранить. За это нас ценят на Западе, если говорить о широком, народном интересе, а не о том, что пишут и говорят политики. И потому нам нельзя разучиться готовить борщ, не следует снимать из репертуара «Лебединое озеро» и убирать портрет Екатерины II из дома Черноголовых.

Что касается соседей с Востока, то ими мы любимы опять же за общие корни, за общий язык и за то, что называется у них «прибалтийским стилем жизни». Эти чувства имеют естественное происхождение, они проверены временем, и потому с ними так трудно справиться — и российским, и нашим политикам, несмотря на все их натужные старания. Один лишь пример. В 1990-х годах, во времена народнофронтовского кабинета Годманиса, обсуждался вопрос о развитии Юрмалы. Было решено, что нецелесообразно сохранять ее курортный профиль: связи с Россией обрубались тогда во всех плоскостях и будущее Юрмалы было определено как «спальный район для богатых рижан». Сегодня россияне владеют на взморье сотнями объектов недвижимости и привязаны к ним куда сильнее, чем курортник к своему двухкоечному номеру, — результат вышел противоположный...

Отсюда вопрос: имеет ли смысл пытаться идти наперекор сложившейся веками традиции, ломать ее и сопротивляться естественному ходу жизни, тратить на это ресурсы, время, человеческую энергию? Может, следует понять и принять свои уникальные особенности как Богом данные, как преимущества и плюсы, которые, кстати, мало у кого в Европе еще есть? Вопрос, наверное, риторический. Чтобы ни надумало и ни напланировало бы себе нынешнее поколение политиков, мы все равно еще надолго останемся уникальным регионом, «тихой гаванью», понятным и комфортным Западом для Востока и безопасным, европейским Востоком для Запада.

...и современность. Рига остается собой ...и современность. Рига остается собой

Фото: РИЖСКИЙ МУЗЕЙ ИСТОРИИ И ПАРОХОДСТВА; УЛДИС ПАЖЕ

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...