"Книга перемещений: пост(нон)фикшн"

Кирилл Кобрин

СПб.: НЛО, 2012

Термин "post(non)fiction" придумали писатель, журналист и историк Кирилл Кобрин (родом из Нижнего Новгорода, живет в Праге) вместе с прозаиком и публицистом Андреем Левкиным (рижанин, живет в Москве). Они же создали одноименный литературный сайт для представления этого понятия. Что именно это такое — сказать не так легко. Собственно "пост(нон)фикшн" и есть определение для такой литературной или вообще интеллектуальной деятельности, которую сложно, а на самом деле не хочется определять, запихивать в жанровые рамки. И новый сборник Кобрина — соответственно первая книга, выпущенная под знаком этого эфемерного направления. Тут волей-неволей придется отвечать на незаконный вопрос: что такое "Книга перемещений"? Отчасти — очень личный, лирический путеводитель по родным городам (Нижний, Прага, Лондон, Лиссабон). Отчасти — пунктирная автобиография, в которой перемещения географические — вроде контурной карты для движения интересов, влечений, души. Отчасти — сборник чрезвычайно тонких эссе о любимых писателях (больше всего места уделено приобретенному земляку Кобрина — Кафке) и о европейской культуре вообще. Но эссе — устроенных так, чтобы не обретать концепцию, оставаться предельно свободным собранием наблюдений, опять же — перемещений мысли. Но в первую очередь это проза о сугубо частном культурном опыте. Интимном настолько, что хотя Кобрин говорит исключительно об интеллектуальных вещах — становится иногда почти неловко, чувствуешь себя соглядатаем, подглядывающим за чужой мыслью. И именно это ощущение разговора не для посторонних и делает книгу замечательной.

"Город грехов-2. Женщина, за которую стоит убивать"

Фрэнк Миллер

СПб.: Амфора, 2013

Если речь зашла о постепенной популяризации в России западной комиксовой классики, выход второго тома "Города грехов" — событие не менее важное (первую книгу перевели сразу после выхода фильма Роберта Родригеса, но дальше тогда почему-то не продвинулись). Фрэнк Миллер был одним из тех авторов, что превратили в 80-х мейнстримовые англоязычные комиксы в серьезное чтение для взрослых. Маккарти, между прочим, относится к этой новой, интеллектуализированной волне с изрядным презрением, считая ее авторов выскочками, которые жанр только испортили. Открытием Миллера была идея привить к супергеройским сюжетам мрачное нуаровое повествование, беспросветный стиль "хард-бойлд"-детективов. В выходившем уже в 90-х "Городе грехов", миллеровском опус магнум, он довел эту идею до апогея. В общем-то канва этого нуар-эпоса о жестоких, печальных, но на свой странный лад хороших жителях порочного города вполне передана родригесовским фильмом. Но история из второго тома в него как раз не вошла. Это — чуть ли не самый классический эпизод во всем "Городе грехов" — рассказ об отношениях журналиста Дуайта с роковой красавицей Авой, вновь и вновь разбивающей ему сердце и пытающейся раз за разом убить его самого. Впрочем, главное тут, конечно, не сюжет, а жестокая отточенность, мучительная красота рисунка, которая в экранизации во многом теряется.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...