Game over

Колонка Натальи Радуловой

Пора закончить эту игру

Наталья Радулова

Гостья из провинции попросила отвести ее "в какой-нибудь магазин молодежной одежды". Она собиралась купить модные вещи своему 35-летнему сыну: "Что у вас тут мальчики носят?" Вообще только о мальчике она и говорила все время, что жила у меня. "Не могу ни о чем больше думать,— объясняла.— Меня уже целый месяц трясет. Антоша связался с ужасной женщиной! Ей двадцать три года, и у нее было множество мужчин. Три. Или даже четыре. Короче, все знают, что она гулящая. Юбка — во, помада — во! А интеллекта — ноль. И мой сынок, умный, чистый, воспитанный ребенок, попал в ее грязные липкие лапы. Представляешь? Я на корвалоле только и держусь. Это просто кошмар, Наташа, просто кошмар!"

В магазине она попросила меня переводить с английского надписи — на куртках, футболках. "Не могу же я одеть Антошу в неприличную одежду". А так как неприличным ей казалось все: и шутливые словосочетания, и "швы навыворот", и просто яркие цвета,— то Антоша рисковал остаться без подарков. И только когда я, взяв в руки толстовку — зеленые буквы на черном фоне, произнесла: "Game over — Игра окончена", мать довольно улыбнулась. "Беру. Пусть мальчик придет к этой суке с лозунгом во всю грудь — "Игра окончена"".

Ей самой свекровь когда-то так кричала на втором году брака: "Я поняла твою хитрую игру! Ты забеременела, чтобы навсегда привязать моего Игорька, потому что иначе он бы скоро тебя бросил. Но не выйдет! Все кончено! Я вас развожу!" Теперь и она сама живет по принципу "Нет на свете той девушки, которая была бы достойна моего сына". Теперь и для нее все девушки в мире либо дуры, либо "шибко умные".

К сыну, Антону Игоревичу, она, кстати, тоже относится без особого уважения: то яблочко ему с морковочкой на завтрак перетирает, то гнобит: "Неблагодарное ничтожество! Я всю жизнь на тебя положила! Я из-за тебя мужа потеряла!" Не знаю, воспринимает ли она в принципе своего Антона как человека. Не дай бог ему проявить индивидуальность — мама сразу звереет: "Куда-а? Не сметь!"

Удивляюсь, как этот забитый маменькин сынок вообще кого-то нашел, кого-то выбрал по своему вкусу — любовных романов у него раньше не случалось или он очень тщательно их скрывал. И вот бунт на корабле. Класс.

"Если Антошенька, моя кровиночка, моя лапочка, этот придурок ненормальный, переедет к своей потаскушке, то я кончусь",— громко сообщает она, когда мы становимся в очередь к кассе. Парни из очереди оглядываются, и я виновато улыбаюсь. Извините, ребята, тут у меня немного сумасшедшая мамаша, которая намерена жить со своим сыном всегда — пока смерть не разлучит. Помешанная на власти дама — из тех, кто не видит разницу между детьми и вещами. Из тех, кто указывает взрослому мужчине, какую одежду ему носить и с кем общаться. Несчастная мать несчастного сына у меня тут, граждане. Ничего, что мы рядом постоим, попугаем вас немного? Купим, наконец, эту черную толстовку "Game over" — и обе будем надеяться, что размер подойдет и что Антоша наберется смелости и продемонстрирует этот лозунг этой самой женщине.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...