«Радость, которой был наполнен этот день, разбита вдребезги»

Как национальные и иностранные СМИ оценивают масштабы, причины и последствия произошедшей в Бостоне трагедии, читайте в подборке «Ъ-Online».

Фото: NBC/Handout, Reuters

Le Figaro (Париж, Франция)

Спустя 12 лет после 11 сентября Америка вновь погрузилась в море страха и страданий в результате крупного террористического акта, организаторы которого остаются неизвестными…

Через четыре часа после старта забега, когда три четверти марафонцев уже успели пересечь финишную ленту, праздник превратился в трагедию…

Кареты скорой помощи, пожарные расчеты и полицейских встретила рыдающая толпа. Перед ними предстала картина всеобщей паники. Свидетели говорили о разбросанных на щебенке конечностях, оторванных взрывом…

Обдуманный выбор марафона, события, которое освещается сотнями средств массовой информации, которое собирает толпы людей и которое совпало с Днем патриотов, праздником, установленным в честь начала американской революции, безусловно, имеет все признаки террористического акта…

Вопрос, который лежит на поверхности: кто стоит за этими взрывами? Некие иностранные силы наподобие «Аль-Каиды», которые подготавливали ячейку, дожидающуюся своего часа? Изолированная группа волков-одиночек, воодушевленных исламистскими террористами? Или же это группа американских экстремистов, такая же, что организовала теракт в Оклахоме? Пока у властей нет ответа на этот вопрос…

New York Daily News (Нью-Йорк, США)

Радость, которой был наполнен этот день, разбита вдребезги. Смерть. Кровь. Паника. Кадры напоминают военные. И то знакомое нам слово, которое засело в наших умах более десятилетия назад; слово, которое мы так хотели бы забыть, и не можем: «терроризм».

Так назвало ФБР взрывы бомб на бостонском марафоне. И это единственное слово, которое может точно описать взрывы, цель которых убить, изувечить и разрушить как можно больше…

Город в изоляции, самолеты не летают, спортивные и культурные мероприятия отменяются, улицы и шоссе перекрыты, неопределенные и пугающие слухи и сообщения. Страх усиливается еще и от того, что неизвестно, кто это сделал и почему.

Нью-Йорк прошел через это. Нам знакомы эти боль, страх и гнев. Больно смотреть, как через эти страдания проходит другой город… Для ньюйоркцев невозможно не вспоминать о самом страшном для нас дне. Эти воспоминания нужно поддерживать, так как с каждым уходящим годом становится слишком легко забыть, насколько уязвимы люди в свободной стране, насколько соблазнительной мишенью становятся люди, пользующиеся свободой собираться вместе в общественных местах.

А потом происходит немыслимое. Снова.

The Globe and Mail (Торонто, Канада)

Чтобы оценить масштабы трагедии, которую пережил Бостон в эти минуты ужаса, нужно просто понять, насколько много город потерял. Другие города, несомненно, переживали и более страшные трагедии. Но редко в каком из них чувство защищенности и безопасности было уничтожено в момент общей радости, в такой важный для жизни города день, как этот, день, который составляет неотъемлемую часть души Бостона.

USA Today (Тайсонс-Корнер, США)

Шесть лет назад — в кампусе Технологического университета Вирджинии. В июле прошлого года — в кинотеатре в Колорадо. В декабре — в начальной школе в Коннектикуте. А в этот понедельник — на финише знаменитого бостонского марафона, где в результате двух взрывов погибли, по меньшей мере, три человека и были ранены десятки людей.

Как и другие теракты, эти взрывы стали неожиданностью, но, вероятно, они не должны были нас удивить. Фонд «Наследие» насчитал с 11 сентября 2001 года более 50 заговоров с целью совершения терактов, 42 из них готовились внутри страны. И успех в разоблачении этих терактов стал причиной недопустимой самонадеянности.

Реальность, наглядно продемонстрированная в понедельник тщетностью попыток обезопасить весь 26-мильный маршрут марафона, заключается в том, что невозможно защитить все места, где собираются люди, или предугадывать действия каждого безумца. Как сказал в интервью NBC News бывший комиссар полиции Бостона Билл Браттон, «невозможно защищать все всегда».

The Guardian (Лондон, Великобритания)

Пока рано говорить о том, как все сложится дальше. Международные соревнования по кроссу были серьезно подорваны требованиями соблюдать современные меры безопасности, так как это означает, что они должны проводиться на закрытых замкнутых трассах вместо открытой пересеченной местности, как это должно быть. Будут ли теперь марафоны проходить на защищенных закрытых трассах? И как можно примирить эту мысль с той важной идеей, что марафон — это целое путешествие, это праздник для сообщества или для жителей тех районов, по которым проходит трасса?

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...