Премьера / Опера
В Национальной опере состоялась премьера нового произведения композитора Евгения Станковича "Страсти по Тарасу". По мнению ЛЮБОВИ МОРОЗОВОЙ, постановочные идеи для приуроченного к юбилею Тараса Шевченко спектакля с участием симфонического оркестра, балета, хора и чтеца режиссер Василий Вовкун позаимствовал из своей же давней версии "Царя Эдипа" Игоря Стравинского.
200-летие со дня рождения Тараса Шевченко украинцы будут отмечать в следующем году, но приготовления к этому событию начались уже сейчас. Официальной точкой отсчета для старта десятков и сотен концертов, спектаклей, конкурсов и телепередач, которые появятся в преддверии юбилея, стала премьера спектакля "Страсти по Тарасу" Евгения Станковича, с которым авторы проекта теперь собираются познакомить зрителей многих городов Украины, а также нескольких европейских столиц — Брюсселя, Парижа, Рима, Варшавы. Удивлять публику, как повелось у нас с незапамятных времен, собираются зрелищем не так модерным, как монументальным. Патетика, видимо, наш главный экспортный художественный продукт.
Действительно, за расплывчатым определением "новая музыкальная форма, уникальная по мелодическому дару и символичности образов", которым спектакль наградили в пресс-релизе, на самом деле скрывается традиционная опера-оратория, ради зрелищности приправленная современной хореографией. Ориентация композитора тут очевидна: само название "Страсти по Тарасу" отсылает к величественным пассионам Иоганна Себастьяна Баха, повествующим о страданиях, смерти и воскресении Христа. Поскольку "Кобзарь" для украинца является чем-то вроде Библии, такая аналогия, конечно, оправданна, хотя и очень уж предсказуема. Другое дело, что музыкальным прообразом для Евгения Станковича выступило совершенно другое произведение — "Царь Эдип" Игоря Стравинского. Оттуда, в частности, взят принцип окаймления оратории репликами чтеца-комментатора, а в одном из эпизодов (в первом хоре) вообще чуть ли не буквально процитирован великий предшественник.
С этим же произведением судьба тесно связала и режиссера Василия Вовкуна, поставившего "Царя Эдипа" в 1996 году в Славутиче для фестиваля "Золотая осень", а в 1998 году показавшего этот спектакль на майдане Незалежности в День Киева. По образу и подобию той старой постановки режиссер соорудил и общую композицию "Страстей по Тарасу". На уходящих ввысь ступеньках чинно застыл хор (женщины в струящихся белых платьях и мужчины в строгих черных костюмах), который по торжественному случаю выучил всю 40-минутную партитуру Станковича наизусть. По авансцене передвигался балет в костюмах Людмилы Нагорной — футуристические головные уборы героев контрастировали с ожерельями из перекрученных белых и красных веревок, отсылающих к традиционной украинской символике. Дополнял эту команду чтец Евгений Нищук, умудрившийся продекламировать "Реве та стогне Днипр широкий" как революционный гимн.
Результат, разумеется, получился невероятно пафосным. Хотя надо отдать должное композитору — ни у одного из его коллег этот высокопарный тон не выглядит так натурально. Взяв за основу слова "Боритеся — поборете!", постановщики составили текст оратории из самых напряженных и патетичных поэм Шевченко, выстроив композицию как путь от мрака и стенаний к свету; через поэмы "Иван Гус", "Кавказ", "Чигрине, Чигрине" — к домашнему раю "Садка вишневого коло хати". Артисты балета, по ходу действия, судя по всему, изображающие муки украинского народа (хореограф — Юрий Пристаецкий), ободренные хеппи-эндом, выворачивают черные балахоны на светлую изнанку и принимаются сжимать друг друга в объятиях. Завершается действо хоровым исполнением "Як умру, то поховайте", заставившим на премьере подняться весь зал.