Ориентация — Север

Алексей Зимин о тартаре из лосося

В Швеции "индекс Биг Мака" настолько высок, что на сравнимые деньги можно поужинать и в ресторане Матиуса Дальгрена, и в "Макдоналдсе". Финансовая пропасть между файн-дайнингом и фастфудом не так велика, как, скажем, в Москве или в Польше. Такая вот гастрономическая гримаса социализма и уравниловки, и, возможно, одна из причин того, почему шведская ресторанная культура в частности и скандинавская вообще так высоко котируется в современном мире. Людям просто не оставляют выбора.

Фото: Валерий Мельников, Коммерсантъ  /  купить фото

Шведская кухня, как и шведский дизайн,— минималистична и выразительна одновременно. В смысле кулинарной образности шведы почти как японцы. Способны написать поэму хоть о сизом мхе, хоть о ломтике копченой рыбы.

Эскимосы способны видеть несколько дюжин оттенков снега, швед способен усмотреть тончайшие нюансы в галереях банок почти одинакового гравлакса.

Однажды в гетеборгском ресторане, расположенном в старом корабельном эллинге, нам с женой принесли на пробу селедку. Банки сменяли одна другую, и через три перемены я уже перестал различать все те легкие нюансы кислоты, остроты и горечи, за которые этот ресторан получил две свои мишленовские звезды, и если бы не четыре рюмки аквавита, наверное, просто сошел бы с ума в мире столь тонкой компаративистики.

Шведские рецепты обычно очень просты — пять-семь ингредиентов, один главный тон. Есть, конечно, максималисты и в мире ограничений. Так, например, большая часть кулинарных сюжетов новой полярной гастрономической звезды Магнуса Нильссона, как хокку, укладываются в три строчки. Возьмите молоко, кусочек сычуга и листик лаванды. Нильссон считает, что добавить тут уже нечего. И действительно, зачем множить сущности в и так сильно запутанном мире?

С точки зрения знаков скандинавская стряпня напоминает русскую. Там также любят кислое, пресное и соленое, и что совсем интимно сближает — боготворят укроп. Кроме нас и скандинавов, в мире никто к нему серьезно не относится. Гастрономические нации Средиземноморья считают укроп грубой плебейской травой, предпочитая его деликатного родственника — фенхель, с его вальяжными тонами аниса. А вот у шведов есть блюда, целиком состоящие из укропа,— это вареные раки. Раков там уже не чувствуется, так много они кладут в кастрюлю укропного сена. И никакой укроп не мешает шведам быть на гребне кулинарной волны уже больше 10 лет.

Доходит даже до раболепия. Пару лет назад я был в Венеции на кулинарном чемпионате Европы среди молодых поваров. И там, разумеется, был делегат из Швеции. И он готовил минималистские натюрморты из маринованной цветной капусты и миниатюрного ломтика скумбрии. И был, например, израильтянин, создавший богатое и тонкое полотно из чувственных средиземноморских ароматов, целую историю, почти роман на тарелке. Но жюри указало на шведа. Возможно, потому что в том, что он делал, не было романтического порыва, не было страсти, еда представала такой, какая она есть, как будто очищенной от социальных, культурных, идеологических, эмоциональных и других покровов.

В этом, конечно, тоже есть что-то эпическое, в этой пронзительной гастрономической феноменологии. Какая-то даже обреченность, как в скандинавских сагах, какая-то окончательная правда: увидеть вещи такими, какие они есть,— то есть совершенно конечными, лишенными глагола.

Лишенными, но не окончательно. Шведы, как и японцы, едят сырую рыбу. На стокгольмском рынке в Эстермальме есть небольшой уголок, где два здоровых молодца в синей униформе превращают свежего лосося в тартар. Режут на небольшие кусочки филе, немного крошечных кубиков огурца, щепотка рубленого зеленого лука и соли, растительное масло, лимонная цедра и гомеопатическая доза красной икры, мельчайше нарубленный красный лук, укроп и белый перец. По шведским кулинарным меркам — высказывание объемом с "Войну и мир". Я время от времени готовлю эту историю с вариациями, все время, разумеется, отклоняясь от минималистской стратегии.

Сейчас, например, я поступаю с этим тартаром так. Филе лосося со снятой кожей посыпается смесью соли, сахара, лимонной цедры и рубленого укропа c обеих сторон, заматывается в пищевую пленку и отправляется в холодильник.

Через два часа это уже практически слабосоленый лосось.

Вот его-то и надо нарезать мелким кубиком.

С огурца срезать кожу и удалить внутренности, оставив только огуречное мясо. После чего — нарезать мелким кубиком тоже.

Красный лук нарубить совсем мелко, не в кашу, но в микроскопическую крошку, в которой едва-едва чувствуется текстура.

Тонкие перья зеленого лука просто мелко нарубить.

В блендере смешать подсолнечное масло, очищенные от кожицы помидоры и немного тертого хрена. Приправить эту смесь перцем. Соли не нужно, просолки лосося должно хватить.

Смешать помидорный соус (подобного рода штуку в России называют "Огонек") с двумя видами лука, огурцами, красной икрой и лососем. Есть с ржаными сухариками.

В этой еде, конечно, есть немного чуждая скандинавскому минимализму полифония. Но лосось так хорошо сочетается с "Огоньком" — икринки с зернышками помидора, что отход от аутентичности легко объясняешь себе тем, что смерть — это равнины, а жизнь — холмы, холмы.

Алексей Зимин — главный редактор журнала "Афиша-Еда"

Тартар из лосося

1 Филе лосося (300 г)
2 Крупная морская соль (20 г)
3 Сахар (10 г)
4 Укроп (20 г)
5 Цедра одного лимона
6 Огурец (50 г)
7 Помидор (50 г)
8 Хрен (3 г)
9 Подсолнечное масло (50 мл)
10 Красный лук (20 г)
11 Зеленый лук (10 г)
12 Красная икра (30 г)
13 Белый перец, ржаные сухарики (по вкусу)

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...