"Геркулес"-экстра

Рубрику ведут Мария Мазалова и Мария Семендяева

16 января Московская филармония представит первое в отечественной истории исполнение музыкальной драмы Георга Фридриха Генделя "Геркулес".

Конечно, ее стоило назвать не "Геркулес", а "Деянира": в центре генделевской оперы (будем для простоты называть ее так) не столько сам Геракл-Геркулес с его обреченностью на непрерывное совершение подвигов, сколько жена Геракла. У Генделя вообще на удивление много интересных и сильных женских образов, если учитывать, насколько ритуализованной и условной должна была выглядеть психология в театре XVIII века и насколько мало простора было для каких-то эмоциональных изгибов, способных зацепить современного слушателя. Но именно Деянира, раздираемая страхами и ревностью супруга Геракла, среди них, пожалуй, самая колоритная.

И сам "Геркулес", с другой стороны, не был похож на благопристойное оперное развлечение. Композитор сочинял скорее ораторию, рассчитанную не на театральное в обычном смысле слова воплощение, а на концертное исполнение, так что теперешняя московская премьера, именно концертная по своему формату, неожиданно оказывается сугубо аутентичной. И либретто "Геркулеса", в свою очередь, мало соответствовало принятым в тогдашней опере драматургическим стандартам — пошибу Расина и Корнеля, адаптированному для итальянской литературной стихии и для мерной чувствительности эпохи Просвещения. Преподобный Томас Броутон, автор текста "Геркулеса", вдохновлялся напрямую трагедией Софокла "Трахинянки", что само по себе должно было выглядеть в то время известной революционностью. Как следствие, в "Геркулесе" очень много хора: в италоязычных версиях греко-римских сюжетов у Генделя прежде такого не бывало; теперь в Москве эту партию будет исполнять хоровой ансамбль "Интрада".

Деянира в "Геркулесе" сначала мучается опасениями за жизнь своего мужа, потом узнает, что он жив, но везет с собой прекрасную пленницу Иолу, после чего, измаявшись неопределенностью положения, посылает супругу то самое известное по пересказам греческих мифов одеяние — тунику, пропитанную кровью кентавра Несса, которая обеспечивает герою ужасную и мучительную смерть. За смертью, правда, следует свадьба: по воле Юпитера Иола выходит замуж за сына Геракла Гилла. Но масштаб личности Деяниры и ее ужас от невольно совершенного преступления это несколько наигранное счастье несколько корректируют. Супругу Геракла споет на сей раз шведское меццо Анн Халленберг, одна из главных мировых звезд барочного вокала, чей отличный голос московским меломанам, кажется, сполна отрекомендовала ее работа еще в одном генделевском проекте Филармонии — концертном исполнении оперы "Ариодант". Заграничные умельцы — частью испытанные, частью с реноме юных открытий — обещаны и в остальных партиях: Иолу споет замечательное британское сопрано Люси Кроу, Гилла — молодой американский тенор Николас Пан, Геркулеса — английский бас-баритон Айвон Ладлоу, а вестника Лихаса — итальянское контральто Ромина Бассо. Аутентичных инструментов, правда, не будет: на сцене зала Чайковского расположится камерный оркестр Musica Viva, но зато дирижировать будет тоже неплохо знакомый московской аудитории маэстро Кристофер Мулдс, в чьем умении добиваться от этого коллектива интересного, точного и стильного звучания сомневаться не приходится.

Сергей Ходнев

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...