Улицы Казани переведут на английский язык

В Казани создана специальная комиссия по переводу названий улиц, площадей и переулков на английский язык, сообщил на аппаратном совещании в мэрии Казани председатель комитета внешних связей и туризма города Иван Кадошников. В комиссию вошли представители комиссии по топонимике, управления архитектуры, научной общественности и Гильдии переводчиков. Кроме того, горожане смогут отправлять свои варианты названий на сайт исполкома.

Напомним, сейчас все топонимические наименования Казани существуют в двух вариантах: на русском и татарском языках.

Комиссия решила при написании наименований преимущественно использовать метод транслитерации, то есть установления максимально близких соответствий между графическими единицами исходного и принимающего языка за исключением особых случаев. Например, улица Пушкина — Pushkin str. Написание наименований улиц, названных в честь иностранных политиков, деятелей науки и культуры, может сохранять графику исходного языка.

До конца января комиссия планирует перевести порядка 1800 улиц, уточнил „Ъ” г-н Кадошников. По его словам, никаких средств на эту работу исполком не выделяет — все делает комитет внешних связей и туризма совместно с приглашенными экспертами на общественно-добровольных началах.

Елена Иванова

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...