На главную региона

Шутки ради

В столицу впервые приехал Дилан Моран

концерт / стендап

В субботу в столице со своим шоу "Yeah, yeah" впервые выступил ирландец Дилан Моран. Остановить поток остроумия одного из главных мировых стендап-комиков смог только языковой барьер. В тонкости британского юмора вникал ЮРИЙ МАРЧЕНКО.

О главном для западного человека формате юмористического выступления — стендапе — украинская публика до сих пор могла судить только по его серьезно видоизмененному собрату Comedy Club или по эстрадным юмористам, подвизающимся в передачах наподобие "Кривого зеркала". И вот, наконец, в Украину впервые приехал один из самых видных представителей оригинального жанра — ирландец Дилан Моран. На его счету не только пять больших туров со стендап-программами, но и довольно успешная кинокарьера, а также авторство отличного ситкома Black Books.

Столичный зал "Кинопанорамы" для стендапа подходит как нельзя лучше, так что тут организаторы попали в точку. Зато промахнулись в том, что касается почти полного отсутствия рекламы и довольно высокой стоимости билетов. Если сначала за вход просили 450-600 грн, то уже за пару дней до концерта из-за отсутствия ажиотажа цену снизили вдвое. В итоге зал все же оказался практически забит. А когда на сцене с получасовым опозданием наконец появился Дилан Моран, по бурной реакции публики стало понятно — пришли истинные поклонники. Не обошлось и без сувениров.

— Это что такое? — комик обнаружил на сцене преподнесенный фанатами торт явно с зашкаливающим уровнем холестерина.— Я только пришел, а вы уже отравить меня хотите? Выглядит аппетитно, но я, пожалуй, решусь съесть это попозже. Черт, значительно позже. После смерти.

"Черт" в данном случае, конечно, эвфемизм — Дилан Моран выбирал словечки покрепче. В общем-то, этот комик никогда не был щепетильным как в плане ругательств, так и в вопросе выбора тем для шуток. Для господина Морана не проблема цинично высмеять, скажем, семейную жизнь и убедительно доказать, что ваша вторая половинка только и ждет, когда вы уже сдохнете.

Этот комик никогда не был щепетильным как в плане ругательств, так и в вопросе выбора тем для шуток

На киевском выступлении возникла проблема другого рода. Если сравнивать его с концертами Морана на родине, то разница очевидна: перед родной публикой комик без устали носится туда-сюда, тараторит шутки без продыху и вообще явно находится в своей тарелке. Для стендапа ведь очень важно, чтобы тебя понимали. Живой отклик, диалог с залом — вещь в этом деле основополагающая. И языковой барьер может все испортить, будь ты хоть триста раз гениальным юмористом. Однако на ходу переводить поток острот комика — дело гиблое, так что в Украине ирландец выступал без перевода. И разница по сравнению с концертами для англоязычной публики оказалась впечатляющей: в Киеве Дилан Моран все больше стоял на одном месте и подбирал едва ли не каждое слово, чтобы быть понятным людям даже с самым убогим знанием английского. Иногда он и вовсе переходил на так называемый рунглиш, перемежая родную речь вызубренными словечками. Так, на оставленную фанатами на сцене меховую шапку комик отреагировал фразой: "Dymayu, it`s made of babooshka".

Вообще, лучше всего Дилану Морану удавались именно спонтанные тирады — например, про то, как он дегустировал в Киеве борщ. Ирландец рассказал и о том, что после прогулки по городу может разделить украинских мужчин на два типа: "choovak", который "так тщательно следит за модой, что слушает еще не существующие группы", а также "moojik" — этот просто настолько злобный, что, видимо, начинает день с поедания своих детей. Что касается слабого пола, то, по наблюдениям Морана, в Киеве любая женщина, даже под 70, всегда бескомпромиссно накрашена, всегда на каблуках и всегда спешит по делам: "Это же рай для феминисток! Я бы и сам пошел в Pussy Riot или Femen. А что? У меня такая хреновая фигура, что даже грудь есть".

В сухом пересказе шутки, конечно, много теряют, но тут нужно понимать, что стендап — это не только собственно юмор, но и манера его подачи: ужимки и интонирование Дилана Морана создают совершенно особую атмосферу. В итоге непрекращающийся хохот в зале все же убедил комика, что публика его и правда понимает. Однако когда он решил без каких-либо скидок на языковой барьер зачитать свою пародию на нашумевшее "литературное порно для домохозяек" — "50 оттенков серого" (см. "Ъ" от 27 августа) — зрители увязли в непростых английских эпитетах вроде "сладострастный" или "витиеватый" — и реакции на свои шутки Дилан Моран так и не дождался.

— Вы, наверное, ни черта не поняли из моего выступления? — в итоге поинтересовался он у публики.

— Борщ! — выкрикнул кто-то из зала.

— Да, я так и думал, что эту часть вы уж точно усвоите. Что ж, в следующий раз обязательно возьму переводчика.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...