"Противоположности нужно выставлять напоказ"

Татьяна Розенштайн беседует с Мирой Наир

Обладательница "Золотой пальмовой ветви" и "Золотого льва", режиссер фильма-открытия Венецианского фестиваля "Фундаменталист поневоле" Мира Наир рассказала "Огоньку" о своей борьбе с традиционными образами мусульманина и индуса в мировом кино

— Госпожа Наир, ваш новый фильм затрагивает чувствительную тему мусульман в США, жизнь которых коренным образом изменилась после теракта 11 сентября...

— В основу моего фильма лег одноименный неопубликованный роман Мохсина Хамида. Хамид повествует о молодом пакистанце Шенгизе, который приезжает в Нью-Йорк, поступает в престижный университет Принстон, устраивается на перспективную работу в качестве финансового аналитика, влюбляется в симпатичную американку из хорошей семьи. Шенгиз проживает свою "американскую мечту", пока террористический акт 11 сентября 2001 года не останавливает счастливый ход его жизни. Параноидное отношение к мусульманам, унижения и ненависть заставляют его возвратиться на родину, к своей семье и своим корням. Писатель рассказывает историю Шенгиза в виде его монолога. Я же решила изменить фокус зрения, показав жизненный путь героя через его диалог с американским журналистом, который берет интервью. Диалог не только оживляет изображение и становится метафорой диалога между Востоком и Западом, Америкой и мусульманским миром. В сюжет вкрапляются элементы триллера — журналист беседует с Шенгизом, его интересует история пакистанца, но он также хочет завербовать его для операции по спасению американского профессора, похищенного фундаменталистами. Тревожный момент ожидания, на мой взгляд, больше подходит для большого экрана.

— Ваша картина отличается от лент, посвященных 11 сентября, например от "Жутко громко и запредельно близко", "Башен-близнецов" и даже от индийской версии этого события — "Меня зовут Кхан". Шенгиз выглядит слишком мягко и интеллигентно, его драма — не натужная, она тиха и лирична. Почему? Женский подход к теме?

— Скорее, мой собственный подход и мой стиль. Я люблю героев, в которых присутствуют "сталь" и "шелк", гармонично сочетающиеся друг с другом. Было бы скучно показывать "железный характер", этакого супермена. С другой стороны, податливость могла бы упростить, сделать героя скучным и недостоверным. Изображение персонажа можно сравнить с процессом варки кофе. Если делаешь его лишь черным, то можно потерять настоящий вкус. Смешай кофе с молоком — и это внесет разнообразие. Наш мир слишком сложен, в этом и заключается его ценность. Противоположности не должны сглаживаться, их нужно выставлять напоказ, научиться их любить и принимать такими, какие они есть. Кроме того, вы перечислили фильмы, которые показывают лишь одну сторону медали, одну точку зрения, как правило, американскую. Я предпочитаю показать красоту и безобразие обоих обществ. Ведь для рядового европейца или американца очень сложно понять другие культуры, их им преподносят местные СМИ. Зритель не может толком сформировать свое мнение, оно уже сформулировано за него. Причем это не всегда касается рядового зрителя: даже я, человек, проводящий свою жизнь на чемоданах, в процессе работы над фильмом впервые открыла для себя культуру Пакистана. Я приехала в Пакистан, где прошло детство моего отца, 7 лет назад и была поражена богатством культуры и традиций: поэзии, музыки, моды! Неважно, каков политический или социальный имидж этой страны на Западе, культура и история этого региона неисчерпаемы, их вам не покажут СМИ, и понять их сразу невозможно, для этого понадобятся годы.

— Вы родились в Индии, живете в США и Африке. Вы чувствуете свою принадлежность к какой-либо одной нации? Где ваша родина?

— Ответ на этот вопрос я ищу всю жизнь. Пока мне понятно одно — есть много мест в этом мире, где я чувствую себя как дома, но это не значит, что я легко могу приспособиться к любой культуре. В 19 лет я покинула Индию, чтобы учиться в Америке. Первое время мне было тяжело, я не понимала людей вокруг себя, их культуру и ценности. Когда я начала снимать фильмы, у меня возникло желание разобраться в своем собственном отношении к Индии. Однако я не хотела стать "послом" индийской культуры на Западе. Тем не менее зритель и киноиндустрия постоянно пытались втиснуть меня в рамки "национального индийского режиссера". Мне задавали массу наивных вопросов и иронизировали по поводу моего происхождения. Со временем я научилась находить в этом преимущество. Те вопросы, которые мне задавали, я разбирала в своих фильмах, и это мне помогло расположить к себе западного зрителя, даже такого, которого было бы трудно вытащить из его "брони".

— А как воспринимаются ваши фильмы индийским зрителем? Жизнь в США не могла не наложить отпечаток на ваши взгляды и работу.

— Жители Индии уже давно привыкли к влияниям различных культур. Еще задолго до того, как англичане превратили Индию в свою колонию. С годами эти влияния пошли даже на пользу местной культуре. Европейцам и американцам кажется, что если на улицах Дели и Бомбея (Мумбая) вышагивают индийские красотки в мини-юбках, если на каждом углу вас приветствует очередной Макдоналдс и местный рынок уже не представить себе без IBM или Apple, то Индия становится жертвой глобализации? Все наоборот! В отличие от многих других культур, склонившихся перед американским влиянием, и особенно влиянием американского кино, глобализация в Индии пошла по другому пути. Мы стали сильнее и независимее. У нас стало модно иметь индийское происхождение, танцевать под местную музыку и носить местную моду. Причем эта тенденция замечается не только среди старших поколений, но, главным образом, среди молодежи. Признаюсь, когда я была молоденькой студенткой, моя идентификация и самосознание были гораздо слабее. Мы молились на английскую поп-музыку, Levi's и кока-колу.

— В 1980-е годы в США приезжали многочисленные иммигранты из Индии и Пакистана. Какова ситуация сегодня?

— В те времена Америка была страной надежд и мечтаний. Сегодня все по-другому. Сюда приезжают учиться, набираются опыта и возвращаются на родину. Почему? Потому что сегодняшняя Индия представляет собой более динамичное и процветающее общество, чем западные страны. Дипломы университетов США и Великобритании все еще в большом почете, но с их помощью в Индии можно сделать гораздо лучшую карьеру, более стремительную и успешную, чем на Западе. Кроме того, финансовая ситуация в Индии более благоприятная. Еще до недавнего времени здесь можно было заработать столько же денег, сколько на Западе, а сегодня даже и больше.

На роль пакистанца Шенгиза Мира Наир (на фото) пригласила Риза Ахмеда, актера и репера, британца пакистанского происхождения

Фото: REUTERS/Max Rossi, Reuters

— Как воспримут ваш фильм в США?

— Мы хотели снять "Фундаменталиста поневоле" для рядового зрителя, того самого, который консервативен, читает местные газеты, неподвижный образ жизни предпочитает путешествиям, тот самый, что не интересуется политикой, а формирует мнение с помощью СМИ, относясь ко всему "чужому" с предубеждением. Мне хочется, чтобы именно этот зритель открыл для себя многогранный и сложный мир, находящийся за пределами легкой досягаемости. В картине я постаралась остаться нейтральной и максимально объективно показать обе точки зрения. Я не считаю, что кино может изменить мир. Но уверена, что оно может начать диалог, важный для терпимого и уважительного отношения друг к другу. Этот диалог важно открыть именно в сфере искусства. Политики уже достигли своей цели — им удалось полностью разобщить мир и поссорить нации и народности. Поэтому кино если и не изменит ситуации, то обязательно поможет наладить общение между людьми. Кино работает с эмоциями, не с логикой и аргументами, а это та сфера, в которой каждый человек на земле — независимо от взглядов и мировоззрения — подвержен влиянию.

— В Индии у вас интересный режиссерский статус: ваша популярность растет, при этом вы не сняли ни одного фильма в жанре Болливуда...

— Все больше индийских зрителей ищут в кино вызов, стимул и интеллект, а не сказку с песнями и танцами. Сегодня, когда экономика страны укрепляется, находятся деньги на серьезное кино. Это кино может показаться еще слишком наивным по сравнению с европейским артхаусом, но оно планомерно развивается. С другой стороны, меняется Болливуд. Раньше я и люди моего круга подшучивали над индийской киноиндустрией, считая ее китчем. Сегодня Болливуд становится сложным и изощренным. Он не только завоевывает сердца "низших слоев населения", которые ищут в кино отвлечения от тяжелой жизни. Он начинает интересовать и состоятельные сословия — до такой степени, что даже современные индийские режиссеры и актеры постепенно начинают гордиться Болливудом. Это пока один из немногих феноменов в истории мирового кино, который может на равных соперничать с Голливудом, не заискивая и повторяя его тематику и идеи. Болливуд остается верен себе и не боится своего американского коллеги. Он остается верен своим традициям. Индийскую киноиндустрию "ни умом, ни сердцем" не понять. В ней полностью отсутствует логика, планы на будущее или оглядка на конкуренцию. Я многому научилась у Болливуда. Мне нравятся его яркость, эмоциональность и звучность. Я охотно поддаюсь его шарму в своих фильмах и использую некоторые элементы его стиля. Может быть, этот стиль и поддерживает любопытство зрителя к моим картинам. Я горжусь тем, что с каждым днем меня все больше признают в Индии. В этом есть свои преимущества. Сегодня мне даже могут дать лицензию на съемки в Тадж-Махале, куда редко пускают моих коллег.

Беседовала Татьяна Розенштайн, Венеция

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...