Думай о том, чем владеешь

Сэр Рокко Форте, владелец Rocco Forte Hotels — международной гостиничной группы, в которую входит легендарный отель Петербурга "Астория", рассказал, за что он любит старинные здания, о сложностях перевода российской ментальности на английский язык и переизбытке демократии.

GUIDE: Вы часто бываете в Санкт-Петербурге?

РОККО ФОРТЕ: Как минимум два раза в год. Хотелось бы, конечно, бывать чаще.

G: И всегда исключительно по делам?

Р. Ф.: В самом начале моего знакомства с Россией и Петербургом у меня было время для того, чтобы посещать достопримечательности, ходить в Эрмитаж, гулять по набережным. Сегодня мои визиты в Петербург, к сожалению, сугубо деловые. Хотя, возможно, сегодня или завтра вечером я устрою для себя день отдыха и схожу в Мариинский театр. Надо признаться, я очень люблю музыку, а Валерий Гергиев — мой хороший знакомый, на прошлой неделе мы с ним ужинали в Лондоне. Он является главным дирижером Лондонского симфонического оркестра, а я являюсь попечителем этого оркестра. Так что маэстро часто бывает в Великобритании, и мы поддерживаем очень теплые отношения.

G: Вы были одним из пионеров среди иностранцев на гостиничном рынке Санкт-Петербурга. Каково это — быть первопроходцем?

Р. Ф.: "Астория" перешла под управление моей компании в 1997 году. Несмотря на то, что к тому времени утекло уже немало воды с тех пор, как в стране ситуация коренным образом изменилась, мои коллеги, друзья и знакомые — европейцы и американцы — в один голос говорили, что только безумец инвестирует деньги в Россию. А когда случился кризис 1998 года, мне даже пришла в голову мысль, что, вероятно, они были правы и я действительно сумасшедший. Однако постепенно ситуация выправилась, и сегодня я могу с уверенностью сказать, что мои инвестиции оказались весьма выгодными, а приобретенный в те годы опыт — бесценным.

G: Но сложно все-таки было?

Р. Ф.: Да, было, конечно, сложно. И лично для меня основная трудность заключалась в понимании того, как все здесь, в России, устроено, как организовано, как россияне видят и понимают разные вещи... Даже напечатать что-то в типографии или изготовить рекламный буклет так, как я того хотел, так, как это принято в Европе, тогда было почти невозможно. Не говоря уже о мебели и других предметах обстановки, которые были бы достойны украсить отель уровня "Астории", — все это приходилось импортировать, что сильно повышало стоимость проекта. Кроме того, нельзя было забывать и о стандартах обслуживания гостей, которые во всем мире для пятизвездочных отелей являются частью традиции, а здесь о них никто не имел ни малейшего представления, так что немало времени ушло и на воссоздание культуры гостиничного сервиса. Когда "Астория" вошла в группу Rocco Forte Hotels, ее штат состоял из 800 человек! Это очень много! Вместе с тем я понимал, что если я кого-то уволю сейчас, во время кризиса, он вряд ли найдет себе другую работу.

G: С тех пор ситуация изменилась?

Р. Ф.: Если говорить о кадровом вопросе, то здесь все изменилось ровно на 180 градусов: предложений работы множество и найти специалиста очень и очень трудно — безработица сильно снизилась.

G: А с точки зрения конкуренции?

Р. Ф.: Да, появилось множество конкурентов, открылись новые отели, в том числе очень высокого уровня. Но ведь это естественное явление рынка: если повсюду в мире есть конкуренция, то почему вдруг здесь, в России, ее не будет? На мой взгляд, самая большая проблема Петербурга, которая была в 1990-е и остается насущной сейчас, — это ярко выраженная сезонность. Летом гостиницы города переполнены, а зимой стоят почти пустыми с загрузкой не более 30%, что является очень низким показателем. Тем не менее с туристической точки зрения Петербург очень привлекательный город, и неудивительно, что крупнейшие и известнейшие гостиничные бренды мира открывают здесь свои отели. Помимо инвестиций, развития бизнеса и городской среды, международные группы отелей делают городу отличную рекламу за рубежом.

G: Как вам видится туристический рынок Петербурга в целом?

Р. Ф.: Я думаю, что Петербург прилагает недостаточно усилий к рекламированию, продвижению города как туристического направления на международном рынке. Все крупные города, в том числе признанные туристические столицы — Мадрид, Париж, Рим, Венеция, Лондон и другие, — тратят колоссальные усилия и средства на рекламу, тем самым привлекая туристов. Петербург — Северная Венеция, однако итальянский город-тезка делает все возможное для того, чтобы гости приезжали в город круглый год: всю зиму в Венеции проходят всевозможные фестивали, маскарады, карнавалы, выставки. В Петербурге, к сожалению, этого нет. Хотя мне это странно: городу нужны деньги, а туризм — одна из прекрасных статей дохода.

G: В Петербурге уже много лет идет оживленная дискуссия на тему возведения современных зданий в историческом центре города. Что вы об этом думаете? Стали бы вы размещать свой отель в одном из таких зданий или вам по душе классика — и в экстерьере, и в интерьере?

Р. Ф.: Для тех отелей, которые входят в мою коллекцию, предпочтительным все же является старинное здание: оно несет в себе дух аристократии, изысканности, избранности, наполняет атмосферу гостиницы чем-то особенным. Хотя, признаюсь, в Rocco Forte Hotels есть и отели очень современные, и они тоже великолепны. Лично я ничего не имею против современной архитектуры: ведь города развиваются, растут, и новые здания просто жизненно необходимы. Здесь все зависит от городских властей: они должны очень тщательно изучать каждый предоставляемый на рассмотрение проект. Сегодня же во многих городах, в том числе в Лондоне, появляются ультрасовременные здания, которые сами по себе неплохи, но они часто загораживают собой классическую застройку. И мне это, должен признаться, совсем не нравится. Это разрушает восприятие города, его атмосферу.

G: Расскажите, пожалуйста, о Rocco Forte Hotels. Сколько отелей сегодня насчитывает ваша группа? И есть ли у них общие черты?

Р. Ф.: Группа не очень большая: в нее входит тринадцать гостиниц. Это позволяет нам использовать индивидуальный подход в управлении и уделять большее внимание каждому отелю. Кроме того, каждая гостиница Rocco Forte Hotels имеет свой уникальный характер: мы глубоко убеждены в том, что лондонский отель должен оставаться лондонским, римский — римским, а петербургский — петербургским. В связи с этим для нас очень важен дизайн, за который в компании отвечает моя сестра, Ольга Полицци, а также — место расположения. Мы, конечно, предпочитаем исторические центры городов.

G: У вас есть любимый отель в коллекции?

Р. Ф.: Как вы думаете, что я вам отвечу? Мы сидим в "Астории", здесь уютно и очень приятно. Конечно же, сегодня мой любимый отель — это "Астория", а в следующем месяце я полечу, к примеру, в Рим и буду считать любимым уже отель в Риме. Вообще мне нравятся все гостиницы Rocco Forte Hotels: в каждой из них я чувствую себя как дома.

G: Вы планируете расширение гостиничной сети?

Р. Ф.: Такого рода планы есть, но я не преследую цели сделать Rocco Forte Hotels крупнейшей гостиничной цепочкой в мире. У нас нет отелей в Париже, Мадриде, Милане, Венеции, Москве, Нью-Йорке... Хотя это все те города, где бы я хотел иметь гостиницы. Но вы знаете, мне как-то дали отличный совет: не спеши делать что-то ради собственного удовольствия, думай в первую очередь о том, чем ты уже владеешь. Так что над расширением группы я думаю очень тщательно, взвешивая все "за" и "против" и, конечно, учитывая интересы всех входящих в Rocco Forte Hotels гостиниц.

G: "Астория" в этом году отмечает столетний юбилей. В Rocco Forte Hotels много старинных отелей?

Р. Ф.: Да, довольно много, так что "Астория" — далеко не старейшая гостиница. Например, Hotel de Russie в Риме был открыт в 1837 году, тогда же был открыт и лондонский Brown's Hotel. Здание, в котором располагается Hotel de Rome в Берлине, некогда принадлежало банку, а построено оно было в 1889-м. Вообще, старинные здания — не важно, изначально располагался там отель или какое-то другое учреждение, — имеют совершенно особое настроение, и это подкупает, добавляет шарм и непередаваемую прелесть всему, что внутри такого здания находится.

G: Когда пройдут главные торжества по случаю 100-летия "Астории"?

Р. Ф.: В декабре. Кстати, для меня это отличный повод приехать в Санкт-Петербург еще раз в этом году. А с точки зрения бизнеса юбилей — прекрасная тема для промокампании, и мы всеми возможными способами ее разрабатываем, приглашая туристов посетить Северную столицу России.

G: Как сегодня обстоит дело с восприятием России как туристического направления на Западе?

Р. Ф.: Россия, безусловно, очень интересна для путешественников. Однако некоторые сложности, в частности визовые, влияют на популярность страны как туристической дестинации. Если ты решаешь отправиться в отпуск в Россию, то надо все планировать заранее, а также быть готовым к неприятным бюрократическим процедурам. Если же говорить о восприятии России на Западе в целом, то эта тема сегодня очень популярна. Но многие пишут о России, не побывав здесь, не понимая ни ментальности, ни современной российской действительности. Они с радостью печатают материалы даже о самых незначительных антиправительственных демонстрациях, усматривая в этом признаки демократии. На мой же взгляд, это явление эволюции — обыкновенного исторического процесса. Конечно, важно, что россияне начали принимать участие в эволюционных процессах. И в этом — самое большое достижение России за последние двадцать лет. Вообще, демократия — очень любопытное явление. Мне лично иногда хочется, чтобы в Великобритании демократии было чуточку меньше. Знаете известное высказывание Черчилля: "Демократия — худшая система правления. Но лучше, чем любая другая"?

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...