В переводе с воровского

Словарь

"Автобиография" Каина сохранила для нас воровское арго XVIII века. Вот как изъяснялись бандиты два с половиной века назад

Брат нашего сукна: вор

Пойти на черную работу: отправиться на кражу

Поработать: украсть (например, "поработал в маленьком бауле денег 340 рублей")

Подавать милостыню: мошенничать

Пошевелить в кармане: обчистить карманы

Гостинец: кистень ("угостить" — ударить кистенем)

Мелкая раструска: тревога

Каменный мешок: тюрьма

Стукалов монастырь: тайная канцелярия

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...