В ходе вчерашнего, второго по счету, аукциона Европейский центральный банк (ЕЦБ) выдал банкам дешевых кредитов на 529,5 млрд евро. Банки не спешат пускать полученные деньги на кредитование экономики, предпочитая покупать гособлигации, так что меры ЕЦБ снимают напряжение на долговом рынке, но неспособны кардинально исправить экономическую ситуацию.
Вчера ЕЦБ провел второй раунд долгосрочного рефинансирования европейской банковской системы. Как и два месяца назад, были выданы кредиты сроком на три года по ставке 1% годовых. В аукционе приняло участие 800 банков, в декабре — 523. Банки привлекли 529,5 млрд евро, что на 40,3 млрд евро превысило показатель прошлогоднего аукциона. Эта сумма также превышает суммарный объем прямой помощи, выданный проблемным странам Европы (чуть более 400 млрд евро).
Участники рынка уже окрестили проводимые ЕЦБ аукционы этапами европейского количественного смягчения, которые позволили ослабить напряжение на долговых рынках в еврозоне. "Поскольку суверенные облигации европейских стран могли быть использованы в качестве залога для получения финансирования, большинство банков разместило полученные деньги в госбумаги, обеспечив спрос на аукционах, или просто разместило на депозитах в ЕЦБ",— отмечает партнер UFG Wealth Management Оксана Кучура. По ее словам, банковский спрос был основной причиной сужения спредов на рынке облигаций в январе-феврале. Если в ноябре-декабре доходность десятилетних итальянских бумаг находилась в диапазоне 6-7,4% годовых, то уже в феврале она снизилась до 5,5-6%. Ставки по испанским гособлигациям снизились с 5-6,7% до 4,8-5,3% годовых, по французским — с 3-3,7% до 2,8-3,1%. Аукционы ЕЦБ значительно улучшили ситуацию с ликвидностью в банковской системе еврозоны. На вчерашних торгах трехмесячная ставка межбанковского кредитования EURIBOR обновила полуторалетний минимум, опустившись до 0,983% годовых, тогда как еще в декабре она превышала 1,4%.
Как и ожидалось, вчерашний аукцион привел к ослаблению европейской валюты. Курс евро резко пошел вниз и за 20 мин. упал на 0,3%, до $1,3437. На этом снижение не остановилось, и к закрытию торгов курс составил $1,335, что на 0,8% ниже закрытия вторника. "Если учесть тот факт, что до аукциона денежная база в еврозоне всего на $800 млрд уступала показателю США, значит, евро лишился еще одного важного фактора поддержки",— отмечает аналитик Промсвязьбанка Антон Захаров. Эксперт не исключает снижение европейской валюты до отметки $1,3303.
Впрочем, участники рынка считают, что для продолжительного роста вливания ликвидности недостаточно, поскольку все еще сохраняются риски замедления экономики региона. "Принятых мер достаточно для улучшения настроений в кратко- и среднесрочной перспективе, однако это не сможет спасти европейскую экономику от рецессии",— отмечает начальник аналитического отдела "ТКБ Капитал" Мария Кальварская.
Трехлетнее финансирование ЕЦБ решило проблемы краткосрочной ликвидности банковского сектора, однако европейские банки по-прежнему страдают от недостаточной капитализации. Особенно остро эта проблема стоит у ирландских, португальских и итальянских банков. Новое Базельское соглашение, предписывающее банкам увеличение капитала первого уровня до 9% к июню 2012 года, продолжает висеть дамокловым мечом над крупнейшими европейскими банками. По оценкам Morgan Stanley, для соответствия требованиям банкам придется сократить активы на 2,5 трлн евро в течение 18 месяцев и еще на 4,5 трлн евро до конца 2018 года. В таких условиях банки не спешат кредитовать реальный сектор. "Более того, они активно сокращают размеры выданных кредитов, еще больше усугубляя экономический кризис в странах периферии",— отмечает Оксана Кучура. По ее мнению, проведенными аукционами ЕЦБ купил короткую передышку на рынке для Италии и Испании, которой они не преминули воспользоваться, чтобы рефинансировать максимальный объем долгов. С начала недели правительство Италии разместило долговые обязательства на 18,25 млрд евро.
ФРС продолжит стимулировать экономику США
Глава Федеральной резервной системы (ФРС) Бен Бернанке считает обоснованным сохранение стимулирующих мер в американской экономике, несмотря на некоторое снижение безработицы, и ожидает, что рост цен на нефть может привести к временному росту инфляции. "Сейчас, когда безработица остается повышенной, а прогноз инфляции сдержанным, комитет по открытым рынкам (FOMC) полагает, что сохранение стимулирующей политики соответствует достижению двух основных целей ФРС — обеспечению стабильных цен и максимальной занятости",— заявил он, выступая в комитете по финуслугам палаты представителей конгресса США. Глава ФРС отметил, что ситуация на рынке труда далека от нормальной, поскольку "безработица остается повышенной". А недавний рост цен на нефть, по его словам, может привести к временному ускорению инфляции и сокращению покупательной способности американцев. Стоимость бензина в США увеличилась с начала года на 13%. Заявления Бена Бернанке подтверждают, что сигналы восстановления экономики США не изменят мнения ФРС о необходимости сохранения базовой процентной ставки на "исключительно низком" уровне по крайней мере до конца 2014 года. В то же время в словах главы ФРС не содержалось намека на обсуждение возможности введения новых стимулирующих мер. "Интерфакс-АФИ"