Radio Mindelo

Cesaria Evora

Sony Music

Сезария Эвора умерла 11 декабря 2011 года в возрасте 70 лет. Сообщалось, что за два дня до смерти она, как обычно, принимала гостей у себя дома в портовом городе Миндело. Как обычно, курила. Образ всеобщей бабушки, той самой, которая, если не в буквальном смысле, то по сути "курит трубку и сквозь дым видит волны морей", оставался неизменным на протяжении десятилетий. Люди, полюбившие музыку Кабо-Верде благодаря дискам Сезарии Эворы, хорошо представляли себе ее жизнь после полного и всеобщего признания, но имели смутное представление о том, с чего же все начиналось. Ведь не родилась она сразу бабушкой.

"Radio Mindelo" — собрание редких записей Сезарии Эворы. Самые ранние треки относятся к 1960-м. В это сложно поверить, но когда-то и ей было двадцать. Десять из двадцати двух песен, представленных на этом диске, написал Грегорио Гонсалвес — человек, открывший талант Сезарии Эворы и долгие годы поддерживавший ее, в том числе и материально. Песни, опубликованные на "Radio Mindelo", по большей части ранее не публиковались или же существовали только на виниловых "сорокапятках", а пленки пылились в ее родном городе в архивах Radio Barlavento. В буклете "Radio Mindelo" даже указан тип магнитофонной ленты, на которой была зафиксирована та или иная запись.

Издатели из компании Sony таким образом словно извиняются за качество записи, но слушатели вряд ли предъявят им претензии. Прослушивание записей двадцати-с небольшим-летней Сезарии Эворы — поразительный опыт. Уже в совсем юном возрасте она по манере легко отличалась от любой другой певицы в мире. Медовая горечь, за которую ее полюбили в 1990-е популяризаторы world music, а следом и весь мир, была в ее голосе с самого начала, более того, она легко спасала песенный материал любого качества. Каждую песню с этого диска можно представить себе сочиненной в 1990-е или 2000-е. Может быть, это свойство самого стиля морна. Так или иначе, этим песням нечего возразить.

В уникальном кабо-вердианском стиле прочитываются отголоски двух непересекающихся универсальных языков, двух музыкальных эсперанто. С одной стороны, это "песня моряка", то есть, по сути, португальский стиль фаду, с которым ближе всего связана морна. С другой — это цыганская песня. И тут уж можно только гадать, откуда это родство сладкого томления, переданного в музыке Островов Зеленого Мыса, и надрывной цыганской печали.

www.myspace.com/radiomindelo

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...