Берлин, Германия
ФСБ: "Курск" потопила русская ракета
Атомная подводная лодка "Курск" была потоплена новой противолодочной ракетой, выпущенной с российского крейсера "Петр Великий". По данным "Берлинер Цайтунг", такая информация содержится в докладе следственной группы ФСБ, представленном президенту Путину 31 августа.
В подробном отчете ФСБ говорится, что 12 августа крейсер "Петр Великий" в рамках военно-морских учений произвел запуск ракеты "Гранит", снабженной новой боеголовкой, предназначенной для поражения подводных целей. Ракета вошла в воду на расстоянии 20 км от крейсера. Сразу же вслед за этим на крейсере были зарегистрированы два подводных взрыва. Как утверждается, оба взрыва можно было увидеть с капитанского мостика "Петра Великого".
На крейсере сначала решили, что второй взрыв является частью военно-морских учений. По данным следственной комиссии, только позже было установлено, что координаты местонахождения "Курска" совпадают с местом погружения в воду "Гранита".
Доклад следственной группы ФСБ резко противоречит всем прежним утверждением российских военных. Министр обороны России маршал Сергеев и другие высопоставленные военные чины до сих пор продолжают настаивать, что "Курск" столкнулся с иностранной подводной лодкой.
Доклад ФСБ может дискредитировать все российское военное командование, и именно поэтому, по данным московских источников, президент Путин собирается приступить к анализу отчета только после возвращения из Нью-Йорка. Сначала он собирается обсудить доклад в узком кругу российского военного руководства, не привлекая ФСБ.
Пресс-служба ФСБ в четверг сообщила, что ей ничего не известно о существовании такого доклада. Позиция директора ФСБ Николая Патрушева пока не обнародована.
По данным "Берлинер Цайтунг", в отчете ФСБ подробно описывается все произошедшее в тот день с "Курском". Запуск ракет "Гранит" производился "Петром Великим" ежедневно, начиная со второго августа. 12 августа в рамках отработки отражения ядерной атаки должно было быть испытано действие этой ракеты на минимально коротком расстоянии в условиях, "максимально приближенных к действительности". На борту "Петра Великого" в момент трагедии находились командующий Северным флотом адмирал Попов и начальник штаба вице-адмирал Моцак.
Однако представленный Путину отчет не дает ответа на вопрос, почему ракета "Гранит" поразила "Курск". Здесь можно предполагать как сбой самой ракеты, так и отказ системы распознавания "свой-чужой" на "Курске".
  |
Лондон, Великобритания
Пожар в телебашне на высоте 1800 футов усиливает у россиян чувство обреченности
Все основные телеканалы исчезли из эфира после начала пожара, и россиянам пришлось полагаться на новости, передаваемые на поп-радиостанциях. Первым прекратил вещание в воскресенье независимый канал НТВ. Пока не было ясно, что во всем виноват пожар, некоторые гадали, не решил ли Владимир Путин прикрыть канал, который больше всех критиковал его во время медленной и неэффективной операции по спасению 118 моряков "Курска"...
Теоретически, тот факт, что так много продуктов российских технологий оказались устаревшими, позволяет России начать с чистого листа и совершить прыжок в цифровую эру. Но размеры страны, которая занимает шестую часть поверхности суши и включает 11 часовых поясов, и масштаб ее проблем пугают. Почти все в упадке, от жилья и больниц до электростанций и аэропортов.
The Guardian
Лондон, Великобритания
Россия в кризисе: она делает слишком много при слишком скудных ресурсах
Нации всегда ищут ключ к своему положению. Они находят его в военных победах и поражениях, в спортивных триумфах и неудачах, в культурных триумфах и провалах, в преступлениях и их раскрытии, в экономических достижениях и проблемах, и особенно в несчастных случаях и катастрофах... а когда одна катастрофа наступает на пятки другой, потребность в мрачной самодиагностике усиливается.
Владимир Путин сам высказал предположение, что пожар на московской телебашне является символом пороков российской экономики и российского общества... В ситуациях, подобных нынешней, два и два в сумме часто дают пять. Если бы "Курск" не погиб, пожар на башне, возможно, не рассматривался бы ни россиянами, ни иностранцами как нечто большее, чем просто несчастный случай, которые время от времени случаются во всех странах. Трагедия "Курска" сама по себе воспринималась бы как результат особенно плачевного состояния российских вооруженных сил и не имела бы более широких последствий.
Однако высказывания Путина говорят о том, что он и, вероятно, многие другие жители России, связывают эти два события и интерпретируют их как признак всеобщей некомпетентности. В российских делах всегда было то, что можно назвать Потемкинским фактором... Поведение российских моряков после аварии "Курска" было из этой серии. Российские моряки обязаны были иметь возможность быстро установить контакт с поврежденной подлодкой — поэтому они делали вид, что контакт установлен. Они обязаны были иметь совершенные спасательные аппараты и оборудование для водолазов — поэтому они сделали вид, что все необходимое у них есть.
Они обязаны были суметь справиться без международной помощи — и сделали вид, что сумеют. Возможно, офицеры, принимавшие решения, надеялись, что какое-то невероятное везение позволит спасти экипаж так, что обман не раскроется. Во всяком случае, они удивительно упорно настаивали на обмане. Возможно, башня является гражданской версией того же явления, если подтвердится предположение о том, что это якобы самое современное сооружение никогда не имело официально одобренной системы противопожарной безопасности.
Россия — это общество, которое пытается сделать слишком много с помощью очень ограниченных средств. Коррупция, воровство... играют свою роль. Но фундаментальная проблема заключается в том, что власти возлагают на организации и предприятия слишком много задач..., но неохотно предоставляют финансирование и другие средства для их адекватного решения...
The Baltimore Sun
Балтимор, США
Из истории гордыни и подозрительности в России
В 1974 году репортер New York Times Кристофер Рен был одним из первых американских альпинистов, которым позволили участвовать в восхождении на пик Ленина в советском Таджикистане... Высоко в горах двухдневная буря заставила команду остановиться. Когда погода улучшилась и восхождение возобновилось, Рен и его коллеги начали находить в снегу тела. Всего их было восемь — российская женская команда, которая была всего на тысячу футов выше американцев, но слишком высоко, чтобы пережить бурю.
Если бы две команды могли общаться по радио, возможно, женщины остались бы живы. Но они не могли связаться друг с другом. Советские надсмотрщики выдали российской и американской партиям разные частоты, с тем чтобы связь была только через базовый лагерь... Когда российские женщины попросили о помощи, им сказали, что на горе больше никого нет. Не зная о том, что хорошо оснащенная команда находится неподалеку, женщины потеряли надежду и одна за другой погибли. Рен говорит, что спустя тридцать шесть лет он вспомнил о трагедии на пике Ленина, когда услышал про "Курск"...: "Это то же самое помешательство на секретности и национальной гордости, за которые платят человеческими жизнями".
Le Monde
Париж, Франция
Россия: катастрофы и политика
Из гибели "Курска" московские руководители могут сделать противоположные выводы. В первом случае они воспримут ее как трагический знак того, что великодержавные фанфароны нынче не в моде и что будущее России заключается в демонтаже военно-промышленного комплекса (а не в его усилении, как говорил Владимир Путин перед избранием), в открытости для международного сотрудничества, в создании настоящей рыночной экономики, опирающейся на демократические институты, а не на попытку восстановить авторитарные структуры... Противоположный вариант состоит в том, что Путин и его силовые министерства..., которые поддерживали его восхождение к власти, захотят положить конец пауперизации армии, отдадут приоритет восстановлению порядка и мощи, а анархо-автократическая система, узаконенная Борисом Ельциным, уступит место новому авторитарному режиму.
В биографии Путина трудно найти аргументы, свидетельствующие в пользу первого варианта. С другой стороны, сторонники порядка, по-видимому, не имеют сил, чтобы навязать свои законы... всей стране. Средний путь, которому, судя по всему, до сих пор отдавалось предпочтение, ведет к новым катастрофам.
Usa Today
Арлингтон, США
Пока от пожара тянулось облако дыма над городом, тысячи людей устремились к подножию башни, где царила обстановка карнавала. Люди пили пиво и смеялись, а некоторые танцевали.