Рассвет театрального искусства

на Авиньонском фестивале

фестиваль / театр

Самый необычный спектакль нынешнего Авиньонского фестиваля придумала бельгийский хореограф и режиссер Анна Тереза де Керсмакер. Ее "Чезена" началась в полпятого утра и дала зрителям, в том числе и РОМАНУ ДОЛЖАНСКОМУ, уникальную возможность встретить рассвет в курдонере Папского дворца.

Большее, чем обычно, количество танцевальных спектаклей в программе нынешнего Авиньона объясняют тем, что советчиком директоров фестиваля в этом году был хореограф Борис Шарматц. Объяснение справедливо лишь отчасти: Авиньонский фестиваль давно не признает границ между исполнительскими искусствами, и "нормальный" драматический спектакль — здесь редкость уже много лет. Да и хореографы иногда предстают в неожиданных ролях. Уильям Форсайт, например, устроил в бывшей церкви выставку инсталляций под названием "Неслово". Одну из них, впрочем, можно назвать хореографической — три человека носят со стеллажей черные буквы и устанавливают их на расставленных в центральном нефе столах. Буквы переставляют, складывают в слова и тут же перетасовывают в абракадабру. Этот медленный и бесконечный "танец" букв по замыслу Форсайта напоминает о человеческом танце, в котором сформулированный смысл может лишь мелькнуть, но все остальное — чистая абстракция, случайные и интуитивно найденные сочетания.

Такое может быть, наверное, только в Авиньоне — чтобы очередной спектакль фестивальной программы назначили на полпятого утра. И мало того, что несколько ночей на него собиралось по две тысячи зрителей, так еще на подходе к Папскому дворцу счастливых обладателей входных документов встречали страждущие, решившие среди ночи попытать счастья и стрельнуть лишний билетик. Авиньон, однако, располагает к изысканным театральным приключениям, и "Чезена" Анны Терезы де Керсмакер — одно из них: в нынешней, далеко не самой удачной за последние годы программе фестиваля это эстетское действо заметно выделяется.

Спектакль, созданный руководимой Керсмакер труппой "Розас" в содружестве с ансамблем Бьорна Шмельцера Graindelavoix, идет при естественном освещении. Когда "Чезена" начинается, еще почти совсем темно, и силуэты людей на сцене едва различимы на фоне древних каменных стен, а когда заканчивается, уже почти семь утра и очень светло. В следующем сезоне "Чезену" ждет турне по европейским городам, но трудно представить себе, как спектакль будет выглядеть в обычных театрах при свете софитов: в Авиньоне его смысл казался заключенным не столько в хореографических изысках, сколько в совместной встрече дня.

Очевидно, что "Чезена" образует диптих с прошлогодним сочинением Керсмакер, тоже показанным под авиньонским небом,— спектакль "В ожидании" играли на закате, и танцовщики медленно погружались во тьму. В конце они оказывались обнаженными, но в наготе этой не было демонстративности или вызова — тела, едва различимые в сумерках, словно растворялись в воздухе. После ожидания длиною в год, кажется, не прошло и ночи — "Чезена" начинается с медитативного танца еле-еле видного обнаженного актера.

Спектакль Керсмакер идет под музыку ХIV века, исполняемую солистами Graindelavoix. Еще и поэтому "Чезену" трудно представить себе где-то еще — одни из самых старых нотных записей европейской культуры родились именно в век "авиньонского пленения" пап. Более того, и само название спектакля отсылает (хотя и не слишком очевидно) к той эпохе: итальянский город Чезена, разгромленный папскими войсками в 1377 году,— один из символов заката авиньонского папства.

Большая часть многоголосных произведений взята для спектакля из так называемого Кодекса Шантильи. Вообще, сочинения эти носили светский характер, но в "Чезене" они воспринимаются как религиозные песнопения. Изысканная ритмика музыки, исполняемой а капелла, то конфликтует, то рифмуется с движениями танцовщиков. Их тела, то пробуждаясь, то впадая в сомнамбулическое состояние, совершают "набеги" друг на друга. Кажется, они то стремятся преодолеть взаимное притяжение, то инстинктивно, словно на ощупь, ищут зоны единения. В начале спектакля на сцене песком вычерчен огромный магический круг. В финале этой театральной заутрени он почти не просматривается — песок раскидан по сцене телами актеров. Они уходят со сцены внезапно, точно по неслышной команде — магия рассвета истаяла, и длить ее столь же бесполезно, как останавливать "танцующие" буквы.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...