Дибук с Мазлтов-IV

Американская еврейская фантастика

Издатель Текст

Сегодня, конечно, еврейской фантастикой никого не удивишь: у нас есть Майкл Чабон, который еще не все сказал, и несколько остывшие чувства к фантастике как таковой. А в 1974 году американец Джек Данн, собрав Айзека Азимова, Роберта Шекли, Исаака Башевиса Зингера и еще некоторое количество скорее известных, чем нет, авторов под одной обложкой "еврейской фантастики", поймал тренд. Космические приключения все еще оставались в моде, "Звездные войны" на подходе, Айзек Азимов — писатель номер один, но при этом здоровая доза еврейского юмора разряжала напряжение темы, связанной с холодной войной, космической гонкой и общим чувством тревоги перед непонятным будущим. Читатель ждет немного идиша, немного еврейской судьбы и немного чужих бед — и честно их получает. Забавно же, например, когда чья-то дочь собралась замуж за марсианина ("Гектор, скажи "здрасьте". Скажи ему "здрасьте" или помоги мне хотя бы закрыть глаза навсегда""), как в рассказе Кэрол Карр "Думаете, у вас неприятности?", когда водяной гном снимает проклятье за кусок сахара в целлофановой обертке, как в "Трудностях с водой" Горация Голда, когда еврей-птица, "беженец от антисемитов", читает молитвы за кусок бараньей отбивной, как у Бернарда Маламуда. И даже когда совсем не смешно, как, например, в рассказе Айзека Азимова и притче Исаака Башевиса Зингера, фантастический еврейский мир все равно сохраняет узнаваемые очертания: те же мазлтовы, те же бар-мицвы,— который делает его немного более узнаваемым и немного менее пугающим.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...