В России языков меньше, чем в Нигерии, но и их сохранить не удается

Владимир Плунгян, член-корреспондент РАН, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова

На территории современной России специалисты насчитывают около 100 различных "местных" языков, то есть таких, на которых говорит исконное население той или иной местности. Цифра может показаться большой — и, действительно, она велика, если сравнивать с европейскими странами. Но для такой огромной территории, какую занимает Россия, это количество вовсе не поражает воображение. Скажем, в одной только Нигерии различных языков и этносов не менее 250, а по площади Нигерия лишь немногим превосходит Таймыр.

Этот языковой массив крайне неоднороден — как по численности носителей, так и по статусу языков и степени их жизнеспособности. Но в целом, на протяжении уже очень длительного времени, мы наблюдаем тенденцию к сокращению числа носителей большинства языков и к усилению влияния русского языка. Эта тенденция примерно в одинаковой степени проявлялась при всех политических режимах и, в общем, слабо связана с политикой. Не является она и какой-то специальной особенностью современной России: уменьшение языкового разнообразия в пользу крупных национальных и наднациональных языков в последние несколько столетий происходит во всем мире. Хорошо это или плохо — сложный вопрос, который много обсуждается и исследователями-лингвистами, и всеми людьми, кого это так или иначе касается. Лингвисты обычно оценивают уменьшение языкового разнообразия резко отрицательно: каждый человеческий язык неповторим, и исчезновение любого языка (пусть даже это бесписьменный язык какой-нибудь одной заброшенной горной деревни) означает утрату какой-то очень существенной информации о возможностях человеческого сознания и восприятия, о способах отражения окружающей действительности. Если сформулировать совсем просто, то с исчезновением каждого языка мы теряем возможность сказать что-то такое, что не может быть сказано ни на каком другом языке.

Угроза исчезновения особенно остра для так называемых малых, или малочисленных языков: как правило, чем меньше людей пользуется языком, тем сильнее этот язык поддается влиянию соседей и тем быстрее исчезает. Исключения бывают, но они крайне редки. Кроме того, на многих малых языках отсутствует письменность, а это значит, что любая интеграция в современный мир: от обучения в школе до поисков престижной работы, — неизбежно связана с переходом на другой язык, обладающий более высоким статусом. В России малыми считаются языки, численность носителей которых менее 50 тысяч человек; почти все эти языки находятся под угрозой исчезновения. В течение XX века на территории России и СССР уже исчезло несколько крайне интересных и языков — например, камасинский (самодийская группа, родствен селькупскому), сиреникский эскимосский, убыхский (абхазо-адыгская группа), югский (енисейская группа, родствен кетскому, также пребывающему на грани исчезновения). Сейчас к языкам, находящимся в критическом состоянии, — буквально между жизнью и смертью, — относят, прежде всего, водский (прибалтийско-финская группа), керекский, алеутский и ительменский (все — чукотско-камчатская группа), а также изолированный юкагирский (бассейн Колымы), кетский и отдельные диалекты хантыйского, мансийского, селькупского, эвенкийского языков. Как видно, наиболее тревожная ситуация характерна для языков Крайнего Севера и Дальнего Востока.

Жаль, что даже на морозе языки долго не хранятся.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...