Глава Скотленд-Ярда подал в отставку

из-за связей с сотрудником News of the World

В деле о незаконной прослушке телефонов сотрудниками News of the World появились новые жертвы и новые подозрения. Из-за связей с одним из сотрудников газеты в отставку ушел глава лондонской полиции. Бывший гендиректор британского подразделения News Corp арестована в самый неподходящий для этого момент.

Глава лондонской полиции сэр Пол Стивенсон вечером в воскресенье сообщил о своей отставке. «Я принял такое решение из-за продолжающихся спекуляций по поводу связей (Скотленд-Ярда.— “Ъ”) с News International на самом высоком уровне и особенно в связи со своими отношениями с Нилом Уоллисом»,— говорится в заявлении самого высокопоставленного полицейского Британии.

Сэр Пол подвергся резкой критике за то, что в течение некоторого времени, задолго до нынешнего скандала, нанял Нила Уоллиса, бывшего заместителя главного редактора News of the World в качестве PR-консультанта. Кроме того, выяснилось, что сэр Пол бесплатно останавливался в Champneys, эксклюзивном SPA-отеле, в котором, так уж совпало, Нил Уоллис также работал PR-консультантам. Некоторое время назад господин Уоллис был арестован в связи с продолжающимся расследованием о прослушивании мобильных телефонов представителями News of the World. По словам критиков, взаимоотношения сэра Пола с бывшим высокопоставленным менеджером News of the World вполне могли составить конфликт интересов в связи с проводимым полицией расследованием и высказанными в адрес полицейских обвинениями в том, что News of the World давала взятки сотрудникам полиции.

По словам сэра Пола, он уходит в отставку не потому, что в чем-то виноват, а потому, что не желает, чтобы скандал вокруг прослушки мешал работе Скотленд-Ярда.

По словам многих наблюдателей, отставка сэра Пола делает уязвимым положение премьер-министра Дэвида Кэмерона, у которого еще один фигурант дела о прослушивании телефонных разговоров, бывший главный редактор News of the World Энди Коулсон, еще в начале этого года работал пресс-секретарем. Сейчас Коулсон тоже арестован.

Премьер-министр Дэвид Кэмерон, начавший в воскресенье вечером свой визит в Африку, прервал свой визит и вернулся в Лондон.

Премьер-министр, министр внутренних дел Тереза Мэй и мэр Лондона Борис Джонсон (именно ему непосредственно подчиняется сэр Пол) сделали заявления, в которых высоко оценили деятельность сэра Пола Стивенса на посту главы Скотленд-Ярда и выразили сожаление по поводу его решения уйти в отставку, и сообщили, что ни секунды не сомневались в его личной честности.

А за несколько часов до отставки главы Скотленд-Ярда, лондонская полиция подтвердила арест Ребекки Брукс, которая была вынуждена покинуть пост генерального директора News International, британского подразделения News Corporation, в пятницу. Госпожа Брукс возглавляла News of the World как раз в то время, когда журналисты газеты занимались прослушиванием телефонных разговоров.

Как сообщил адвокат Ребекки Брукс, она добровольно прибыла в Скотленд-Ярд для дачи показаний и была крайне удивлена тем, что ее арестовали. «Ребекка с января говорила о том, что готова поговорить с представителями полиции и, естественно, была удивлена тем, что ее арестовывают»,— сказал он.

Арест госпожи Брукс стал десятым в рамках расследования незаконной деятельности сотрудников News of the World. Он уже вызывал массу вопросов со стороны парламентариев, которые сами рассчитывали допросить госпожу Брукс во вторник в рамках расследования, проводимого комитетом палаты общин по культуре, средствам массовой информации и спорту расследования. Госпожу Брукс освободили под залог до октября, однако теперь ее выступление перед парламентским комитетом, скорее всего, не состоится, поскольку допрос будет рассматриваться как вмешательство в полицейское расследование.

«В чьих интересах было арестовывать ее до вторника?... Почему всего за несколько часов до нашего заседания было принято решение о ее аресте? Очень многие посчитают это странным… Если это придумано, чтобы отвести внимание от полиции, и одновременно защитить Ребекку Брукс от наших вопросов, то все это очень серьезно»,— заявил Эдриан Сандерс, один из членов парламентского комитета, проводящего расследование.

Иван Никольский

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...