Хоть горшком назови

Илья Фролов

Автонимика как точная наука.

Juke - это "Джук". А "Жук" - это Beetle. И то и другое не путать с "жуком", который Zuk, - фургоном, выпускавшимся в Польше. Казалось бы, в латинском алфавите 26 букв, а сочетаний их могут быть миллионы. Зачем же тогда путаться самим и путать нас?

Есть такая наука - ономастика, исследующая происхождение разного рода собственных имен. Приверженцев ее раздела - прагматонимики, хлебом не корми, дай изучить происхождение пары-тройки чоконимов - названий шоколадной продукции. А интересующиеся ее ответвлением эргонимикой, в трезвом уме изучают истоки возникновения эмпоронимов - названий магазинов. Может быть, в хитросплетениях ономастики найдется и что-то вроде автонимики? Увы, энциклопедические справочники на предмет существования изучающей автомобильные имена автонимики никакого ответа не дают. А это ли не повод сделать первые беглые изыскания в этой области.

Если с являющимися, как правило, фамилиями или аббревиатурами названиями марок все более-менее понятно, имена собственные моделей машин имеют более сложносочиненную историю. Начиналась эта история на заре автомобилизма с коротких цифровых и буквенных индексов - новоявленным производителям первых самобеглых экипажей банально потребовалось как-то различать последующие модели от предыдущих. Нередко к названию марки и просто приписывалась мощность в лошадиных силах. Так, что покупатель какого-нибудь Fiat 3? CV сразу понимал - сей шумный и чадящий экипаж, заменяет в одном лице трех с половиной лошадей.

Революцию совершили искушенные в вопросах торговли и рекламы американцы. Это они заметили, что модель с красивым, характерным именем собственным имеет шансы произвести лучшее впечатление на покупателя, чем среднестатистический автомобиль 5 или 23. Так что к тридцатым годам, когда по дорогам Старого света еще бегали "цифровые": Fiat 1500, Wanderer W21, Rover 12, по Новому уже разъезжали благозвучные: Jordan Playboy, Nash Ambassador, Studebaker Champion! А после войны эта практика постепенно получила повсеместное распространение.

Твист, свинг и танго

Выдумыванием подходящих имен в автомобильных компаниях, как правило, занимались специальные люди. Для этого порою приходилось надолго погружаться в энциклопедии животного мира, географические справочники, словари латинского, часами просиживая в библиотеках. После чего из подобранного списка вариантов руководством выбирался один. Так легендарное имя Mustang на этой стадии соперничало с хищным Cougar и придававшими европейский лоск: Monaco, Monte Carlo и Torino. Причем, не подошедшие варианты со временем разобрали другие машины. Таким образом, за прошедший век были перебраны большинство благородных животных: Pantera, Panda, Leopard; и менее благородных хищных тварей: Mantis, Viper, Barracuda. Множество живописных уголков мира: Ibiza, Capri, Santa Fe; разных профессий: Pilot, Forester, Voyager; и даже знаков зодиака: Gemini, Taurus, Scorpio.

Еще лет сто, и остались бы в словаре незанятыми разве что скунс и стоматолог! Но на счастье придумывать что-то новое в последнее время приходится не так уж и часто - больше половины современных машин получают свое имя по наследству, кто во втором, а кто и в десятом поколении. Причем самые яркие и немного наивные по своей прямолинейности образы предпочитают американцы. Только в США девяностосильное, маленькое купе может зваться Storm - "шторм", а седан среднего класса - Avenger, "мститель"!

А вот среди европейских и японских компаний в последнее время большой популярностью пользуются выдуманные имена, которые свежо и нейтрально звучат на языках большинства стран, где продается машина. Особенно популярны слова, производные от латинских, но встречаются и вовсе не имеющие аналогов: создать их сегодня могут помочь даже специальные программы, вроде продукта NameBuilder компании Macroworks. Достаточно задать набор определенных условий и желаемых ассоциаций, и к Вашим услугам десятки не имеющих аналогов, благозвучных словечек вроде Twingo. Перевода нет вовсе, салат из корней слов и окончаний, как будто кто-то бросил в блендер: твист, свинг и танго! Особенно такая практика полюбилась компании Nissan с их искусственными: альмерами, кашкаями, примерами! Безродность таких имен стараются смягчить находчивые маркетологи, разъясняя журналистам и покупателям - мол, было похожее слово еще в каком-нибудь древне-арамейском языке. Приходится верить!

Цифры дороже

Любопытно, что имя машины зачастую не только может рассказать о ее происхождении, но и выдать ее размеры. Тенденции начинаются с малого: имя компактного автомобиля, как правило, занимает в прайс-листах фирмы не больше места, чем сама машина на парковке: Note, Clio, Jazz, Yaris! Автомобиль побольше уже заслуживает и одну-другую букву прибавки в названии. Протяжная на слух Insignia уже не Corsa, мелодичный Accord длиннее Civic. Показательно-образцовая субординация царит в гамме Volkswagen. Сначала идут Polo и Golf, потом Jetta, а можно доплатить, и будет уже Passat. Добавить в название еще гласную по карману уже совсем немногим - получится Phaeton. Впрочем, Phaeton пример для своего класса не характерный, может, от того и не снискавший на рынке большую популярность.

Согласно какому-то негласному правилу, именно машины премиум-класса сохранили с начала прошлого века те самые сухие буквенно-цифровые индексы. Шильдики E320, G37, 525i на их крышках багажника - генетический код с зашифрованными в нем основными "антропометрическими" данными модели. То же самое, что Сидорову Елену звали бы Сидорова S232, где первое имя обозначало "производителя", S размер одежды, а цифры возраст и размер груди. То ли "цифровые" традиции живут из-за консервативности компаний облюбовавших этот лакомый сегмент, то ли их преуспевшие по жизни клиенты предпочитают романтичным образам точные данные, т.е. "пятерку" в M-пакете, а не играющий, как глоток вина на языке, Latitude!

Что характерно, появившиеся во второй половине 80-х, японские премиальные бренды прилежно эту особенность скопировали, а следом это сделали и совсем было растерявшие покупателей Lincoln и Cadillac. Получается, сейчас мама Элвиса получила бы в подарок не розовый Cadillac Eldorado, а какой-нибудь DTS! Без особого шума переводит модели "в цифру" и южнокорейский Hyundai, уже объявивший в США свою новую бренд-концепцию - "Modern Premium". Исключением из этих негласных "цифровых" правил выступают разве что две самые чопорные марки из туманного Альбиона. Но эти компании давно в своей весовой лиге, а такие имена как Phantom были известно покупателям Rolls-Royce еще девяносто лет назад.

е-Kalina

Говоря об автомобильных именах, нельзя не вспомнить и о примечательных российских реалиях. Ведь после войны, сродни сегодняшним Ferrari, советские машины вместе с индексами стали носить имена собственные. "Победа", "Чайка", "Волга" до сих пор вспоминаются с теплотой. Даже экспортный "Запорожец" ЗАЗ-965 козырял в Европе именем Jalta/Yalta, сродни какому-нибудь Ford Capri, названного в честь итальянского курорта. Увы, с постепенным вхождением в жизнь граждан "хрущевок" и полей, засеянных кукурузой, советские автомобили вернулись к аскетичным, подобающим продолжавшейся борьбе за светлое будущее, цифровым индексам. И тут мало кого заботило, понятны ли они кому-то кроме самих конструкторов. Да и кто задумывался о тайном смысле индексов вроде ВАЗ-21067-20: машина и есть машина, а факт ее наличия самой по себе уже был большой удачей.

Имена моделей вернулись с наступлением свободных товарно-денежных отношений. Правда, известная российская склонность к крайностям и здесь проявила себя в полной мере. Новые "Москвичи" называли словно теплоходы, Kalina отдавала горечью, а у Volga Siber - Сибирью, к тому же марка машины и модель разного рода - неблагозвучный моветон по меркам западного маркетинга. Последнюю из разработанных на АвтоВАЗе модель после всенародного конкурса и вовсе собираются назвать Granta. Наивной искренности ее создателей приходится только удивляться, ведь грант означает безвозмездную субсидию! То есть именно то, чем безрезультатно потчевают тольяттинский завод российские налогоплательщики!

Нельзя не вспомнить и о поветрии российских инноваций. Если на Западе их часто ассоциируют с уже набившей оскомину приставкой "i", создатели "автомобиля Прохорова" заменили ее более отвечающей российским реалиям буквой "е", которая в нашем языке порой используется как междометие или придает другим словам известную эмоциональную окраску.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...