Чисто английские картинки
Лиза Биргер о «Человеке на Луне» Саймона Бертрама
Чудесный художник Саймон Бертрам входит сегодня в пятерку ведущих английских иллюстраторов — и это при том, что в отличие от Майкла Формана, Энтони Брауна или Квентина Блейка он проиллюстрировал очень мало книг, даже полку заставить не хватит. Его настоящая слава началась с того, что в начале нулевых годов Бертрам бросил иллюстрировать чужие книги и начал рисовать свои. Так возник "Человек на Луне" — рассказ об одном дне из жизни Боба, простодушного сторожа Луны, который воспринимает свою работу как повседневную рутину, уборка да экскурсии, не замечая удивительных вещей, окружающих его, и зеленых инопланетян, прячущихся в лунных кратерах. Успех был моментальным, и, получив несколько престижных премий за первую книгу, Бертрам бодро нарисовал вторую — дневник двоюродного брата Боба, аквалангиста Дугала, разыскивающего подводный город Атлантис. В отличие от Боба, Дугал полон веры в удивительное, поэтому удивительное не заставляет себя ждать: в свой затерянный город он приплывает на подводной лодке, подаренной ему британской королевой за то, что он нашел под водой клад и честно вернул его короне. "Какой прекрасный день,— радостно восклицает Дугал,— какое счастливое утро".
Эта восторженность буквально неотделима от книг Бертрама — так, уже на обложке "Человека на Луне" Боб прямо-таки подскакивает от счастья, а Дугал сопровождает каждое свое погружение экзальтическим "wow!". Даже инопланетяне почти всегда улыбаются, а когда в дальнейших космических приключениях Боба у него появляется собака, она с каждой страницы сияет собачьей joie de vivre.
Иллюстрации Бертрама непривычно заполняют всю страницу. Но делают они это не от лени художника, которому не хочется прорисовывать лишние детали, а от переполняющей его книги мальчишеской радости жизни. Впрочем, там найдется и что поразглядывать подробно: страницы "Человека на Луне" постепенно заселяют никем не замечаемые зелененькие инопланетяне, а книгу про Дугала — самые разнообразные виды рыб.
Это очень английские книги, и не только потому, что их герои носят твидовые костюмы, не обходятся без чашечки чая и для того, чтобы их мечты сбывались, необходимо своевременное появление королевы. Бертрам невероятно удачно играет с чисто английской идеей рутины, скуки, ритуала, добиваясь комического эффекта. Но хотя для Боба работа на Луне тоже превращается в ритуал, книга непреодолимо вовлекает читателя в игру — свойство, без которого детской литературе никак не обойтись.
Саймон Бертрам. Человек на Луне. М.: Мир детства медиа, 2011