Александр Леви знакомит с оригинальной японской новинкой: Toshiba встроила Blu-Ray плееры в HD- телевизоры. Африка наступает Востоку на пятки в погоне за инновациями, добавляет обозреватель и рассказывает о новом мобильном сервисе. Последние новости из Англии: в Оксфордский словарь включены кибервыражения.
Компания Toshiba выпустила линейку HD-телевизоров со встроенным Blu-Ray плеером. Японская новинка при такой начинке готова похвастать достаточно скромной толщиной: не больше 5 сантиметров.
А вот вариантов диагоналей целый набор, по желанию 26, 32 или 40 дюймов. Пока HD- телевизоры со встроенным Blu-Ray плеером доступны только в Японии по цене 1300, 1400 и 2100 долларов соответственно. Но скоро продажи этих гибридов ожидаются и в Европе.
Оригинальные инновации приходят не только с востока. В Африке запустили первый в мире мобильный сервис страхования mi-Life. Заработал он в Гане благодаря совместным усилиям профильной компании Hollard Insurance и мобильного провайдера MFS Africa. Застраховать свою жизнь, отправить запрос или сделать платеж можно прямо через SMS. Такой сервис относительно удобен для пользователей и дёшево обходится обслуживающей компании. В дальнейшем аналогичные услуги планируется развернуть и территории других стран.
Виртуальное пространство постепенно становится полноценной реальностью. Оксфордский словарь английского языка пополнился словом "гуглить", аббревиатурами IMHO (сокращение от "по моему скромному мнению") и BFF ("лучшие друзья навсегда").
Официальный лексикон также расширили сокращение OMG ("о, боже мой"), которое, кстати, присутствует в речи ещё с 1917 года; и относительно современное LOL ("умираю со смеху"). Последнее было популярным ещё в 60-ых. Но тогда подразумевалось little old lady –– "маленькая старая леди".