Министерство образования и науки, молодежи и спорта обнародовало отчет о выполнении Государственной программы развития украинского языка в 2004-2010 годах. В министерстве утверждают, что вследствие ее эффективного выполнения значительно расширилась сфера использования украинского языка среди молодежи. Но, по данным социологов, количество молодежи, говорящей на украинском языке, не менялось с 1992 года.
Госпрограмма развития украинского языка до 2010 года принята Кабинетом министров 2 октября 2003 года. Ожидалось, что в результате ее реализации вырастет число украиноязычных детских садов, школ и вузов, украинский язык будет широко применяться в компьютерной, научной, культурной и информационной сферах. Исполнителями выступили Минобразования, Минкульт, Госкомтелерадио, Главгосслужба, Национальная академия наук и местные органы власти.
Бюджетное финансирование программы изначально оценивалось в 90 млн грн, однако фактическая стоимость мероприятий составила 2,6 млрд грн. При этом некоторые пункты проекта не были профинансированы, а затраты по другим в десятки раз превысили запланированные суммы. Так, на "углубление знания украинского языка" для госслужащих было затрачено 2,2 млн грн вместо предусмотренных 270 тыс. грн. Незапланированными оказались затраты на оборудование фондохранилищ в Шевченковском национальном заповеднике в Каневе (70 млн грн) и на покупку Минкультом художественных и справочных изданий на украинском языке для библиотек (70 млн грн).
Не получили финансирования мероприятия по тиражированию украинских фильмов и озвучиванию на украинский язык произведений мирового киноискусства, улучшению качества украинского перевода и постановок произведений мировой драматургии. На освещение вопросов развития украинского языка в государственных СМИ и популяризацию языка в частных изданиях средства также не выделялись.
В Минобразования (МОН) считают реализацию программы "вполне эффективной". "На всех образовательных уровнях количество учеников, воспитанников и студентов, обучающихся на украинском языке, выросло. В 2003 году на украинском обучалось 75% школьников, а в 2011 — 82,3%",— заявил Ъ главный специалист департамента общего, среднего и дошкольного образования МОН Юрий Кононенко.
Данные Минобразования противоречат информации Института социологии Национальной академии наук (НАН). "Образование не способствует расширению сферы применения украинского языка,— пояснил Ъ заместитель директора института Евгений Головаха.— Процент молодежи до 29 лет, использующей украинский в повседневном общении, не меняется с 1992 года и составляет 35%, при этом 40% молодежи говорит по-русски, хотя они получали образование на украинском".
Одной из главных проблем практического применения украинского языка в Минобразования считают его недостаточную популярность в теле- и радиоэфире. "Чтобы население пользовалось языком в повседневной жизни, нужно, чтобы в СМИ язык был красивым и эстетичным,— отмечают специалисты министерства.— К сожалению, речь, которую можно слышать в выпусках новостей, насыщена элементами суржика, что создает у граждан стереотип 'несолидности' украинского языка".
В Институте украинского языка НАН полагают, что некоторые СМИ намеренно используют суржик и "коверкают украинское произношение". "Возьмите телеканал СТБ. Они ведь специально нарушают языковые нормы для эпатажа или чтобы привлечь к себе внимание",— отметила заведующая отделом стилистики и культуры речи института Светлана Ермоленко.
На телеканале СТБ не согласны с таким мнением. "Мы пытаемся возродить язык, использовавшийся в 20-х годах ХХ века,— так называемое харьковское правописание, включающее аутентичные нормы словообразования, впоследствии уничтоженные советской властью, стремившейся максимально приблизить украинский язык к русскому,— рассказал Ъ литературный редактор телеканала СТБ Виктор Кабак.— Для популяризации украинского языка государству следует восстанавливать его прежнее звучание, переиздавать словари и классику, а также не бояться родного украинского языка".