Народные депутаты Юрий Стець, Александр Абдуллин и Виктор Уколов (все — "БЮТ-Батькивщина") зарегистрировали в парламенте законопроект #8214, предусматривающий в эфире государственных телеканалов обязательный сурдоперевод выпусков новостей и официальных сообщений органов власти. Авторы документа считают, что слабослышащим гражданам в Украине не обеспечивается доступ к информации. "В Украине около 1300 телеканалов — и ни у одного из них в лицензии не предусмотрена адаптация программ для глухих. Глухих в Украине тотально не слышат",— говорится в пояснительной записке к проекту закона.
Следует отметить, что в июле 2010 года Кабмин подал в Раду законопроект, предлагающий установить в эфире всех телеканалов обязательную 5-процентную квоту на программы, адаптированные путем субтитрирования и сурдоперевода. 16 февраля парламентский комитет по вопросам свободы слова и информации отклонил этот документ, предложив свой вариант решения проблемы. "Предложение Кабмина абсурдно! — объяснил вчера Ъ секретарь комитета Юрий Стець.--- Невозможно обязать частные телеканалы делать сурдоперевод своего продукта. Обеспечить доступ к информации слабослышащим людям — это забота государства". По его словам, поддержав законопроект #8214, депутаты проголосуют за "европейскую норму, которая должна соблюдаться в каждой стране".
Между тем представители Украинского общества глухих (УОГ) разочарованы инициативой народных депутатов. "Сурдопереводчики и так работают, не только на многих государственных, но и на частных телеканалах — таких как СТБ, '1+1', 'Интер'. Субтитрами должны сопровождаться передачи не только на государственных телеканалах, но и фильмы, развлекательные, познавательные программы на коммерческих",— заявила Ъ председатель территориальной киевской организации УОГ Тамара Котова. По ее словам, сейчас в УОГ зарегистрировано более 57 тыс. глухих людей, а частичной потерей слуха страдает каждый десятый житель Украины. Юлия Рябчун