"Копия" иранского оригинала

Аббас Киаростами остался верен жизни и сменил холмы

премьера / кино

В ограниченный прокат вышел фильм иранского классика Аббаса Киаростами "Заверенная копия". Хотя в нем нет ни слова о политике, он интересен с политической точки зрения не меньше, чем с художественной, считает АНДРЕЙ ПЛАХОВ.

В лице Жюльетт Бинош Аббас Киаростами нашел новую музу и привез ее в божественный уголок Тосканы, чтобы разыграть сюжет встречи английского писателя и французской галерейщицы. Они флиртуют, судачат о непростых отношениях оригинала и копии в искусстве, а их роман тем временем повторяет клише всех других, зародившихся в Тоскане. Жюльетт Бинош красит губки и вешает на ухо красную сережку, чтобы соблазнить сухаря-англосакса: так поступали до нее тысячи женщин — и крестьянка в этом смысле не отличается от аристократки, а француженка — от иранки.

Долгое время Киаростами был официальной гордостью и полпредом иранского кино в мире. И вот, представляя "Заверенную копию", он заявил, что больше не будет снимать на родине. Это событие можно считать концом длившегося два десятилетия "иранского чуда" — мифа о великом иранском кино. Начало этого мифа восходит к исламской революции 1979 года, когда старая система коммерческого "буржуазного кинематографа" в Иране была порушена, и на авансцену вышли новые режиссеры — прежде всего Аббас Киаростами и Мохсен Махмалбаф. Их фильмы, завоевавшие десятки наград, мировая критика охарактеризовала как "агитпроп оптимизма" — только без идиотизма, свойственного пропаганде. Их назвали поэтами иранского кино — Фирдоуси и Хайямом нашего времени.

В созданном по его инициативе киноотделе Центра интеллектуального развития детей и подростков Киаростами снял множество образовательно-воспитательных лент. В этих заказных работах дидактичность становится художественным приемом. Киаростами не делает открыто антитоталитарных фильмов и даже в какой-то степени служит режиму. Но, будучи художником, неизбежно вступает с этим режимом в конфликт. Так было во все времена столетней истории кинематографа, совпавшей с веком тоталитаризма,— вспомним хотя бы Эйзенштейна.

В 1992 году Киаростами получил в Канне приз памяти Роберто Росселлини — режиссера, который всегда был для него ролевой моделью и с которым его упорно сравнивают. А в 1997-м фильм "Вкус черешни" принес иранскому кино первую и единственную Золотую пальмовую ветвь, но также и проблемы с цензурой, которую не устраивал мотив самоубийства, недопустимый для приверженцев ислама. Между тем Киаростами полемизирует не столько с исламскими, сколько с западными представлениями: герой картины преодолевает отчаяние и находит смысл жизни в самой жизни. В то время как западное кино дошло до ручки в апофеозе жестокости, иранские кинематографисты после революции, которой было принесено много жертв, добровольно или с помощью цензуры отказались показывать насилие. Туда же, в область недопустимого, был отправлен и секс. Так что победа "Вкуса черешни" — еще один кирпичик в создание позитивного имиджа Ирана.

Иранское кино заняло место, некогда принадлежавшее советскому с его принципиальным гуманизмом. Главные темы Киаростами и его компатриотов — дети, природа, духовные метания. А также — кино в кино: размышления о дуализме реальности и обманчивости ее отражений ("Заверенная копия" и об этом тоже). С точки зрения Киаростами, идеальный фильм должен представлять собой нескончаемый сериал под названием "Жизнь продолжается". Жизнь, побеждающая любые абстрактные представления о ней,— это и есть главное содержание "Заверенной копии". При этом жизнь дублирует кино — и наоборот. У французской звезды бурный творческий роман с иранским режиссером: достаточно было видеть, как влюбленно он смотрел на нее из зала, когда она получала каннский приз. "Заверенная копия" — своего рода авторский антиремейк фильма Роберто Росселлини "Путешествие в Италию". Итальянский классик вывез из Голливуда на свою родину шведку Ингрид Бергман, классик иранский уехал в Италию, чтобы там встретить свою любовь.

Бинош, получая приз, прочла с каннской сцены воззвание в защиту томящегося в иранской тюрьме кинорежиссера Джафара Панахи. И Киаростами, и его ученик Панахи, и его соперник Махмалбаф сняли прекрасные фильмы, из которых вырисовывался образ Ирана как доброй, гуманной страны, населенной замечательными людьми. И мы — завороженные талантливой ложью — почти поверили в нее. Только вот почему-то Панахи оказывается в тюрьме, Махмалбаф с его семьей — политэмигрантом и жертвой многочисленных покушений. Теперь и Киаростами больше не воспевает холмы Персии, на которых забивают камнями женщин, а на холмах Тосканы снимает европейскую мелодраму — чуть более интеллектуальную, чем снял бы кто-то из его нынешних итальянских коллег, заметно измельчавших со времен Росселлини.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...