Писатель, эссеист, литературный критик, переводчик ответил на вопросы читателей сайта "Ъ".
Со всеми вопросами читателей можно ознакомиться, перейдя по этой ссылке.
Александр Старцев [ 16.12 22:35 ] Григорий Шалвович, когда Вы опубликуете главу 11 "Шпионского романа", "изъятую по соображениям секретности"? Повлиял ли на Вас в написании этого романа В.Суворов с его "Ледоколом"?
Глава опубликована в конце книги, поройтесь в «Особой папке». «Ледокол»? А при чем он тут? По-моему, В.Суворов доказывает нечто противоположное.
Александр [ 13.12 08:50 ] Спасибо Вам за Ваши книги! Скажите, как Вы оцениваете уровень, например, последнего нашего Букеровского лауреата? Есть ли в России серьезная литература уровня В.Белова, В.Шукшина, ведь все большее число писателей работает в развлекательном жанре.
Нового лауреата не читал. А серьезные писатели наверняка есть. Не может быть, чтоб не было. Просто их я тоже не читаю. Боюсь подпасть под чье-нибудь влияние. Прочел тут чудесный рассказ Татьяны Толстой про Сергея Мироновича Кирова, сел писать — и сразу фраза «зататьянилась», хоть караул кричи. Пришлось принять противоядие: почитать «Литературную газету», послушать программу «Время».
Константин Книгочей [ 13.12 23:27 ] Назовите самые важные для Вас русские книги?
“Хаджи-Мурат». «Белая гвардия». «Архиерей».
Вера [ 14.12 15:52 ] Уважаемый господин Акунин, на Ваш взгляд, может ли сегодня писатель вернуть себе авторитет? Почему современная литература не предлагает осмысления недавней истории? Не обесценилось ли слово лавинами интернет-текстов? Спасибо.
Вероятно, вы имеете в виду значение литературы в обществе? Да, в современной России оно невелико. По-моему, это нормально. Когда писатель вынужден брать на себя роль философа, экономиста, проповедника, это, по-моему, свидетельствует об уродстве общественного жизнеустройства. Значит, нет настоящих философов, экономистов, проповедников, и за всех отдувается Лев Толстой или Александр Солженицын. И интернет-литературу я бы тоже обижать не стал. Оттуда уже появилось немало интересного, а будет и еще, потому что именно благодаря интернету в России сейчас столько народу начало писать, как ни в какие другие времена.
Баринова Розанна (Морской Кадетский Корпус) [ 16.12 18:42 ] Глубокоуважаемый Борис Акунин! Кем надо стать, чтобы быть главной героиней Вашего романа?
Организуйте, пожалуйста, какое-нибудь красивое волонтерское движение. Меня чрезвычайно привлекает эта новая разновидность тургеневских девушек. Я в них прямо влюблен.
Александр Брумаров [ 16.12 18:14 ] Уважаемый Григорий Шалвович, являясь, безусловно, Мастером, одним из столпов современной отечественной литературы, какой технический совет Вы бы дали человеку, имевшему интересные события в своей жизни и страстно желающему их записать с некоторой долей выдумки, если бы при этом упомянутый человек был лишен литературного дара? Совет будет принят.
Совсем дара нет? Тогда можно попробовать в жанре «устных историй», перед магнитофоном. Или же представьте какого-то человека, с которым Вам хорошо, и напишите ему, и только ему, письмо – не думая, что это может прочесть кто-то посторонний.
Михаил В. [ 16.12 18:03 ] Уважаемый Григорий Шалвович! Каким Вы представляете себе типичного читателя и почитателя Ваших книг? Возраст? Образование? Профессия?
У меня появился новый опыт, я месяц назад завел блог. Чтоб получить право комментирования, кандидат во френды должен мне про себя что-то рассказать – меня интересуют живые люди, а не ники с анонимами. Как же это оказалось интересно, читать письма людей! Там разные возрасты, разные профессии, разные страны. И люди очень разные. В людях вообще самое интересное, что они разные.
Наталья [ 15.12 14:18 ] Уважаемый Григорий Шалвович, Вы любите разного рода эксперименты, что очень ценим и мы, читатели. Скажите, пожалуйста, оправдал ли Ваши ожидания проект "Квест"? Понравился ли он читателям?
Не оправдал. Не понравился. Жалко. Я в него вложил много всего и сам, в общем, остался доволен.
Дмитрий [ 15.12 15:17 ] Григорий Шалвович, вам не кажется, что вы растрачиваете ваш талант за зря, столько лет посвятив работе над книгами для широченного круга читателей, книгами, балансирующими на грани дешевого бульварного романа?
Я не растрачиваю. Наоборот – накапливаю. Посмотрим, куда это меня выведет. Самому интересно.
Виталий [ 15.12 13:00 ] Складывается ощущение, что некоторые книги вы дописывали второпях. То есть при блестящем начале концовка была либо вымученной, либо уж совсем абсурдной (например, в "Фантастике"). Вас издатели поторапливают, чтобы книга вышла в срок?
Никто меня не торопит. Издатели обходятся со мной, как с коровой-рекордсменкой: ласково разговаривают и хорошо кормят, чтобы молоко не пропало. Понимаете, «Фантастика» была задумана как книга для пресыщенных литературой людей, которые уже всё на свете читали. Поэтому мне казалось, что скомкать концовку и бросить в конце «ну и так далее, дальше сами знаете» - это стильно. Но я уже понял, что ошибся.
Речкабо Какухонингэн [ 13.12 19:52 ] Здравствуйте, Григорий Шалвович. Вы знаток Японии и японской истории. Скажите, пожалуйста, почему Вы не напишите про айну? Ведь этому народу принадлежит самая древняя в мире керамика, первая в Азии республика Эдзо говорила на языке айну, в основе синто и дзенбуддизма лежат идеи и принципы айну. Я понимаю почему про айну не пишут в Японии - для них эта правда - полный культурный шок и трепет. Но Вы-то с нами одной расы, чего Вы боитесь? Стругацкий боялся - понятно, времена были такие. Но сейчас-то можно... Или как? Или Вы ничего не знаете про айну и Айнур?
Просто так уж сложилось, что Хоккайдо – единственный регион Японии, где я никогда не бывал. Не уверен, что видел когда-либо живого айна. Как же про него писать? А про боязливого Стругацкого – это что-то новенькое.
Сергей [ 14.12 11:40 ] В серии "Смерть на брудершафт" уж слишком водевильные сюжеты. Вам самому интересно такое писать? Стоит ли тратить время на этот проект?
Мне нравится. А вот Вам тратить время на чтение этой серии, видимо, не стоит. Или, может, прочтите ее, когда она будет дописана – тогда идея станет яснее.
Сергей [ 14.12 18:19 ] Здравствуйте, у меня вопрос по поводу экранизации романов "Турецкий гамбит" и "Статский советник". Мне не понравилось, что финал обоих фильмов радикально отличается от описанного в книге. Как Вы относитесь к тому, что в вышеуказанных фильмах сюжет отличается от книги? Спасибо.
Я в обоих случаях сам писал сценарий. Если рассматривать экранизацию не как живые картинки к книге, а как самостоятельное произведение, менять можно все что угодно. Я же не классик. Вот если бы в экранизации «Войны и мира» Андрей Болконский выздоровел да в 4 томе водрузил знамя победы на Эйфелевой башне, это было бы неправильно.
Таня [ 13.12 05:43 ] Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за ваши книги о Фандорине! Как Вы относитесь к электронному формату книг? Что Вы сейчас читаете и что понравилось? Почему так много стало подмен в русском языке, что-то вроде подстрочного перевода с английского: стали говорить "шокировать" в тех случаях, когда следовало бы сказать "потрясти", "ровно" там, где уместнее "точно также"?
У меня три электронных ридера. Они моя отрада. Хочу вот скоро запустить для ай-пэда книжки с полноценными иллюстрациями и приложениями... Заимствования из английского бывают удачные и неудачные. Все, что Вы перечислили, меня тоже раздражает. Еще терпеть не могу кальку «даже не думай об этом». Или «мы теряем его».
Wernisag [ 13.12 07:16 ] Очень часто многие писатели, создавшие своих персонажей для романов, действие которых происходит в прошлые века, переносят своих героев на современный сеттинг. Возможно ли появление Ваших героев в новых романах, где действие будет происходить в современности?
Вряд ли. Все говорят, что современность я описываю плоховато. То ли вижу ее не так, как нормальные люди, то ли она у меня вообще своя собственная.
Галоша [ 13.12 09:30 ] Здравствуйте, Григорий! Скажите, когда вы отражаете в своих произведениях те или иные реальные исторические события и факты, опираетесь ли Вы при этом на соответствующие источники? И можно ли неискушенному в тонкостях исторической науки читателю принимать Ваше творчество в этой части "на веру"? Спасибо.
Что за вопрос! Вам же не придет в голову изучать историю по «Трем мушкетерам» или «Петру Первому» Алексея Толстого? Роман, если Вы не знали, это вымысел.
Книголюб [ 13.12 14:46 ] Здравствуйте! Мне очень нравятся все Ваши книги. Открытием последнего времени стали для меня Ваши "Кладбищенские истории", будет ли что-нибудь подобное еще? Т.к. это достаточно необычно: историческая мистика или мистические истории. Спасибо.
Насчет мистики не уверен, ну ее. А вот Акунина с Чхартишвили обязательно снова выпущу в одной упряжке.
Макс [ 17.12 16:24 ] Григорий Шалвович, чем была вызвана идея гибели жены Эраста Петровича и его дальнейшего личного одиночества? У меня также в 19 лет погибла любимая, и Вы на удивление точно передали эту сторону жизни Э.П. Спасибо.
Примите соболезнования. Я бы желал, чтобы подобное случалось только в романах.
Костя [ 13.12 11:00 ] Вопрос-пожелание: При продолжении серии о Фандорине, не могли бы Вы придумывать его приключения в молодости? А то в "Весь мир театр" он какой-то уставший. Спасибо.
Про молодость мне неинтересно. Ну, гормоны, ну прыг-скок. Видали, знаем. А Эраст Петрович, может, еще встряхнется.
Алексей К. [ 13.12 08:15 ] Здравствуйте! Серия о Фандорине — хорошая развлекательная литература. Но последняя книга "Весь мир театр", откровенно говоря, показалась вымученной. А Вам не надоел этот герой? Посоветуйте, пожалуйста, из серьезных современных японских писателей. Спасибо.
Нет, не надоел. Да что ему осталось-то? Две книжки всего.
digital-dreamer [ 15.12 17:50 ] У вас никогда не возникало желания убить Фандорина "раньше времени", когда этого никто не ждет, как сделал Конан Дойль? Его конец вы уже знаете?
А может, он не умер. С таким здоровьем да при ниндзя-тренировке, знаете сколько живут?
Вадим Лаврик [ 14.12 07:56 ] Очень бы хотелось узнать, что дальше стало с Пелагией — после Красного петуха?
Она исчезла. Больше ее никто не видел.