Фестиваль анимация
На открытии фестиваля японского кино в Москве показали новую версию "Чебурашки", сделанную японско-российской командой. Режиссер Макото Накамура отказался от использования компьютера и отнесся к персонажам оригинального мультфильма Романа Качанова как к драгоценным музейным экспонатам. С русской стороны проектом руководил режиссер-аниматор Михаил Алдашин, а консультантами были Юрий Норштейн и Леонид Шварцман. Рассказывает МАРИЯ СЕМЕНДЯЕВА.
Новый полнометражный японский фильм разделен на три части. Первая — дословный ремейк самого первого фильма о Чебурашке, "Крокодила Гены" 1968 года: здесь Чебурашку впервые находят в коробке с апельсинами, он знакомится с Геной по объявлению и сталкивается с кознями старухи Шапокляк и ее ручной крысы. Второй и третий фильмы сняты по новому сценарию и объединены одним сюжетом. Во втором фильме, "Чебурашка и цирк", в город Гены и Чебурашки приезжает цирк, и они помогают девочке, которая мечтает работать в цирке, научиться держать равновесие и танцевать на проволоке. В конце концов им это удается, и девочка Маша уезжает с цирком на гастроли. В третьей части "Советы Шапокляк" в город прибывает печального вида дедушка, который в поисках внучки показывает встречным свою фотографию с младенцем на руках. Нетрудно догадаться, что внучкой окажется та самая девочка Маша и счастливое воссоединение будет отпраздновано на арене цирка — поскольку дедушка и сам циркач, он фокусник на пенсии.
Отличие новых серий от ремейка заметно с первых кадров. Крокодил Гена сидит на берегу и удит рыбу, в руках у него книжка Басе, знаменитого японского поэта и теоретика стихосложения. Гена то и дело засыпает, удочка дергается, над ней порхает стрекоза. Рядом сидит на кувшинке жаба, которая дожидается, пока Гена заснет, чтобы сожрать стрекозу. Как только Гена засыпает, жаба прыгает под воду и случайно дергает поплавок: крокодил вскакивает, дергает удочку, что-то плюхается в воду, полнейшая паника — и тут прибегает Чебурашка. Комические переходы от полной безмятежности к гротескному хаосу характерны для нового "Чебурашки" — здесь Гена то и дело гримасничает, а Чебурашка, кажется, молчит по большей части не потому, что ему сказать нечего, а потому, что размышляет. Город, в котором живут звери и люди, приобрел приблизительный исторический облик — это 40-50-е годы в СССР. Дети иногда носят модные в то время тюбетейки, есть характерные архитектурные особенности. Но при этом по улицам бродят и хипстеры с полароидом, и моментальная фотография играет важную роль в конце третьей серии.
Есть моменты, которые не дают забыть, что фильм делали японцы. Взять хотя бы сцену, когда девочка Маша бежит по перрону (волосы развеваются, мелькают маленькие ножки, совсем как в аниме) и кричит "Дедушка! Я здесь!" или что-то в этом роде, а дедушка выбегает ей навстречу из вагона и несется с криком "Вну-у-у-ченька-а-а!". Все же в русской традиции в подобных ситуациях пожилой мужчина обычно утирает скупую слезу и прижимает к своей груди обретенное чадо, которое рыдает от счастья, а не бежит вприпрыжку по перрону. В русской культуре суетливость — обычно прерогатива комически-жалких персонажей. У японцев в общем тоже, но, так как "Чебурашка" оказался как раз на стыке двух культур, эту вокзальную сцену стоит воспринимать именно так, как хотел режиссер — как трогательную и пронзительную. Заканчивается фильм, конечно же, песней "Пусть бегут неуклюже" в какой-то ска-обработке. И вот в этот момент, когда весь зал — и дети, и взрослые — громко хлопает и подпевает, кажется, что идея показать "Чебурашку" на Каннском фестивале может стать лучшим стимулом для возможного возрождения российской анимации.