Для бедных россиян светлые волосы — подарок судьбы

The New York Times

Рубрику ведет Николай Зубов

The New York Times
Нью-Йорк, США


"Дорога в этот городок усеяна рытвинами, вдоль нее тянутся деревни с бревенчатыми избушками и невспаханные поля, красноречиво свидетельствуя о бедности, в которой живет эта часть Центральной России с незапамятных времен. Но на одной из городских улочек, где в грязных лужах плещутся гуси, стоит кирпичное здание, в котором в многочисленных ящиках хранится драгоценный товар местного производства — человеческие волосы, причем большая часть из них светлые. Для мировой индустрии красоты это настоящее сокровище.

"Ни у кого больше такого нет, ни у кого в мире,— говорит Алексей Кузнецов, владелец здания.— Российские волосы — лучшие в мире".

В такие бедные районы толпами съезжаются покупатели человеческих волос, обычно это мелкие предприниматели из России и с Украины, которые затем продают волосы переработчикам вроде господина Кузнецова. Они предлагают наличные и платят за прекрасные пряди ничтожные суммы, ведь у женщин, которые продают свои волосы, зачастую просто нет других возможностей заработать...

Здесь в Мосальске коса длиной 40 см — а на меньшую длину покупатель даже не посмотрит — оценивается примерно в $50...

26-летняя Наталья Винокурова выросла в соседнем Юхнове, городишке, где в большинстве домов нет канализации, а средняя ежемесячная зарплата не превышает $300. То мелкомасштабное сельскохозяйственное производство, которое здесь когда-то было, рухнуло вместе с Советским Союзом.

Но госпожа Винокурова вырастила то, что имеет реальную рыночную стоимость,— белокурые волосы с золотистым отливом, которые, до того как их отрезали, доходили ей до пояса.

"Я заплетала их в косу, собирала в хвост, в общем, по-разному,— рассказывает она.— Но я от них устала, да и у всех других девушек волосы короткие, поэтому я их и отрезала". А потом продала, добавила она, пожимая плечами...

Счистив грязь с ботинок, господин Кузнецов садится в Land Rover и объезжает несколько домов в Мосальске и соседнем городке, где работники моют, красят и расчесывают волосы, а затем сортируют по цвету и длине. У одного из сортировочных столов, где разложено около 500 прядей, он остановился, чтобы похвалить качество продукции. Лучшие волосы, по его словам, имеют медовый оттенок, меняют свой цвет в зависимости от освещения и очень мягки на ощупь.

"Это капитализм,— говорит он.— Люди, у которых есть деньги, хотят отличаться от тех людей, у которых денег нет. Почему одна женщина продает свои волосы другой? Человек с деньгами хочет выглядеть лучше, чем человек без денег"...

Около 70% волос, покупаемых в России, это пряди, которые остались от прежних стрижек и хранятся дома. Некоторые украинки и русские, например, следуя традиции, отрезают волосы после рождения своего первого ребенка, а продать их решаются только через несколько лет. В регионах, где люди живут в крайней бедности, это самый последний источник дохода, к которому обращаются, отчаявшись найти другие.

Остальные волосы покупаются, обычно после некоторого торга, прямо с головы продавца, которого тут же и стригут..."

Frankfurter Allgemeine Zeitung
Франкфурт-на-Майне, Германия


"Российским политикам безразличен Толстой

Главный праздник, посвященный Толстому и проходящий на его родной земле, начинается в маленьком советском Дворце культуры, рядом с которым красуется недавно выкрашенный золотой краской памятник Ленину.

Директор музея "Ясная Поляна" Владимир Толстой, праправнук писателя, приветствует гостей словами о том, что Толстой всегда жив. Ему вторит Ремизов (Виталий Ремизов — директор московского музея Льва Толстого.— "Власть"), который только что вернулся с конференции в Сорбонне. Педагогическое и социальное учение Толстого крайне актуально для европейских интеллектуальных кругов, считает он. В Германии, Франции и Англии заново переводят его большие романы...

Ремизов особенно горько сожалеет о равнодушии России, где во многих школах не проходят "Анну Каренину", а с "Войной и миром" знакомятся только по фильмам.

Ремизов говорит, что его музей посещали британский премьер-министр Тэтчер и французский президент Миттеран, которые цитировали ему свои любимые отрывки из произведений Толстого. Только российским политикам, желающим иметь в качестве подданных тупоумное серое стадо избирателей, безразличен этот писатель.

В то время как политики молчат, Российская православная церковь говорит о том, что Толстой, который насмехался над авторитетом церкви и ее святынями, сыграл деструктивную роль для своей страны.

Настоятель Сретенского монастыря в Москве Тихон, который считается идеологом официальной церкви и духовником Путина, назвал враждебное отношение Толстого к церкви пугающим. Впрочем, Тихон видит в нем трагическую фигуру, потому что незадолго до смерти тот хотел посоветоваться с одним монахом. Настоящие христиане, считает это духовное лицо, должны молиться о душе Толстого..."

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...