Премьер Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро вчера представил парламенту проект антикризисного бюджета, который предусматривает значительное сокращение госрасходов. А накануне профсоюзы Испании провели всеобщую забастовку, в которой, по данным организаторов, приняли участие 70% трудящихся — таких стачек страна не видела восемь лет. Аналогичные акции прокатились по многим странам ЕС, власти которых тоже вынуждены урезать социальные расходы. Эксперты предупреждают, что нынешние выступления в ЕС могут вызвать серию политических кризисов, а главное, повернуть вспять едва наметившийся процесс восстановления европейской экономики.
Испанские страсти
Проект бюджета, который защищал вчера перед парламентариями премьер Сапатеро, был представлен министром финансов Испании Еленой Сальгадо в минувшую пятницу. Главная цель правительства — снизить дефицит бюджета с 11,1% ВВП в этом году до 6% ВВП в следующем. А в 2012 году кабинет господина Сапатеро обещает довести уровень бюджетного дефицита до 3% ВВП — той самой величины, которую предписано соблюдать всем членам ЕС. Расходы бюджета Испании в будущем году должны сократиться на 8%. Для этого правительство намерено увеличить налоги тех, кто зарабатывает свыше €120 тыс. в год, и снизить расходы госучреждений на 16%. Самой же непопулярной мерой стали планы правительства снизить размеры пособий по безработице — в следующем году ее уровень составит 19,3% против нынешних 18,9% (самый высокий показатель в еврозоне). Новые меры дополняют принятые в январе и мае антикризисные пакеты, которые позволят бюджету сэкономить €65 млрд. В частности, тогда зарплаты госслужащих были сокращены на 5%, а пенсии заморожены.
Учитывая, что Социалистическая партия Хосе Сапатеро не имеет в парламенте большинства (169 мест из 350), премьеру сейчас особенно важно заручиться поддержкой оппозиции. Однако крупнейшая консервативная Народная партия уже заявила, что проект бюджета не поддержит. В этих условиях господин Сапатеро намерен опереться на поддержку Партии баскских националистов, у которой в парламенте шесть мест. Таким образом, для принятия бюджета премьеру предстоит найти еще хотя бы одного депутата. Если это не удастся и принятие бюджета провалится, уже весной следующего года социалисты во главе с Хосе Сапатеро могут лишиться власти. Парламентские выборы могут пройти уже в марте, и если расклад до тех пор не изменится, к власти вернутся консерваторы, шесть лет находившиеся в оппозиции.
Учитывая близость выборов, добиться поддержки своего плана Хосе Сапатеро будет крайне непросто. Инициативы его правительства уже столкнулись с жестким неприятием профсоюзов, в среду организовавших в Испании общую забастовку, которых в стране не было уже восемь лет. Как заявили вчера руководители ведущих профсоюзных объединений Испании Кандидо Мендес и Игнасио Фернандес Тошо, в стачке приняли участие более 70% трудящихся. Наиболее организованными оказались профсоюзы строителей и автопроизводителей — они обеспечили участие в забастовке почти 100% работников. В целом забастовки и манифестации прошли спокойно, хотя в некоторых регионах бастующие продемонстрировали испанский темперамент. Особенно отличились каталонцы — в Барселоне манифестанты дрались с полицией, громили витрины и автомобили. Всего испанская полиция за сутки задержала 74 человека, в больницы увезли несколько десятков раненых.
Европа в огне
Испания далеко не единственная страна ЕС, которую охватили подобные волнения. В среду массовые акции прокатились по многим европейским городам. Эпицентром волнений в основном стали страны, составляющие зловещую аббревиатуру PIGS (Португалия, Ирландия, Греция, Испания), испытывающие наибольшие проблемы в еврозоне. Особенно удались демонстрации в Греции и Португалии. По уже сложившейся традиции главными заводилами греческой стачки стали врачи и работники транспорта. В Португалии демонстрации оказались одними из самых масштабных в Европе: на улицы Лиссабона вышли 50 тыс. человек, на улицы Порто — около 20 тыс. Стачками были охвачены Ирландия, Словения и Литва.
Самая яркая и знаковая акция проходила в Брюсселе. Организаторы утверждают, что на митинги собралось свыше 100 тыс. человек, оценки полиции — 56 тыс., что все равно беспрецедентно много для тихой Бельгии. "Это судьбоносный день для Европы. Это начало борьбы,— заявил один из главных организаторов демонстраций — генсек Европейской конфедерации профсоюзов Джон Монкс.— Мы требуем прекратить политику жесткой экономии, требуем работы и экономического роста".
События среды стали кульминацией массовых протестных движений, которые сотрясают Европу после весеннего обострения в Греции. Ситуация во многих странах еврозоны до боли похожа: правительству, чтобы получить для спасения экономики кредиты от ЕС или МВФ, приходится сокращать бюджетный дефицит и урезать госрасходы. В ответ на улицы выходят тысячи разозленных людей, в основном бюджетников, требующих вернуть им высокие зарплаты и обеспечить занятость.
Труд и капитал
Найти выход из ситуации европейские политики пока не в состоянии. Часть экспертов полагают, что без сокращения дефицита бюджета и общей долговой нагрузки европейская экономика из кризиса не выберется. А сокращать дефицит приходится за счет урезания соцрасходов, которые во многих странах до кризиса были неоправданно высоки. Например, самая высокая долговая нагрузка в ЕС образовалась у Италии и Греции (астрономические 116% ВВП и 115% ВВП соответственно) — стран, где сиеста посреди рабочего дня долгое время считалась в порядке вещей. Трудящиеся затянуть пояса потуже не соглашаются, а правительства опасаются слишком резких мер — многим предстоят выборы, а потому особо злить избирателей никто не хочет. Впрочем, другие эксперты считают, что как раз сейчас сокращать госрасходы нельзя — это понизит платежеспособность населения, уменьшит внутреннее потребление и снизит налогооблагаемую базу.
Кризисная ситуация внесла раскол и в ряды стран--членов ЕС. Крупнейшие и наиболее дисциплинированные страны вроде Германии (дефицит бюджета 3,3% ВВП) требуют как можно жестче наказать всех должников, кто не способен снизить дефицит до необходимых 3% к 2012 году. В среду еврокомиссар по экономике Олли Рен представил план, в соответствии с которым всех должников будут штрафовать. Еврокомиссия предлагает всем странам еврозоны снизить общие долги до 60% ВВП — всю излишнюю нагрузку рекомендуется постепенно ликвидировать, причем Брюссель намерен требовать списывать не менее 5% излишней задолженности в год. Механизм штрафных санкций, которые предлагает Еврокомиссия, выглядит для ЕС необычайно жестко: все страны еврозоны обяжут открывать счет в Европейском центробанке и резервировать на нем 0,2% от своего ВВП. У тех, кто не уложится в план по ликвидации долгов и снижению бюджетного дефицита, эти деньги будут изымать в бюджет ЕС. У тех стран, кто не входит в еврозону, деньги будут изыматься из европейских субсидий. Избавиться от штрафа страна сможет, лишь добившись поддержки всех остальных членов ЕС.
Главным лоббистом столь жесткой дисциплины является Берлин, однако у идеи нашелся влиятельный противник — Париж. Министр экономики Франции Кристина Лагард заявила, что столь жесткие меры неприемлемы и ее страна чрезмерно урезать соцрасходы не собирается. Эта позиция вполне объяснима, учитывая, что президенту Саркози уже в 2012 году идти на выборы.