Выбор Лизы Биргер

Стефен Вейсман "Чарли Чаплин: история великого комика немого кино"; Зои Хеллер "Правдолюбцы"

"Чарли Чаплин: история великого комика немого кино"

Стефен Вейсман


"Эксмо"

Книга 2008 года, автор которой, профессор психиатрии Вашингтонского университета, до этого отметился в начале 90-х годов небольшим исследованием о Сэмюэле Кольридже. Вейсман не одно десятилетие изучал жизнь Чарли Чаплина, однако получившееся исследование, что приятно, ничем не напоминает отчет психиатра. Рассказывая о ранних годах Чарли Чаплина (обо всем, что было после "Великого диктатора", Вейсман упоминает вскользь, явно не желая погружаться ни в политические взгляды его героя, ни тем более в его отношения с женщинами), автор старается обойтись без Фрейда. Он так и пишет, что, мол, не его дело выискивать в чаплинских работах детские травмы, а его дело понять, откуда появился Чаплин и его фильмы.

У хорошей биографии должно быть три составляющих: время, человек, профессия. Все три есть у Вейсмана. Пусть в его изложении ранние годы Чаплина с их беспризорничеством, голодом, несколькими месяцами в приюте оказываются по-диккенсовски сентиментальными. Но именно сентиментальность, по мнению Вейсмана, делает чаплинские фильмы общечеловеческими. Он — человек из толпы, сохранивший память и о счастливых ранних годах, проведенных с матерью, и о несчастливых, когда мать заболела и попала в больницу и маленький Чарли с братом были вынуждены заботиться о себе сами. Вейсман вместе со своим героем собирает образ всеобщего утешителя. Он приходит со сцены мюзик-холла, уважительно заимствуя черты у комиков прошлого: и слишком большие ботинки, и тросточку, и смешную походку, и костюм денди на нищем бродяге. Из всего этого — примет времени, биографии и профессии мюзик-холльного артиста — на страницах этой книги буквально рождается Чаплин, и переживать это рождение невероятно увлекательно.


Зои Хеллер


Phantom-press

В оригинале роман Зои Хеллер называется "The Believers". На русский это название вполне можно было бы перевести как "Фанатики". Это типичный роман идей, у каждого из героев которого вместо характера — убеждения. Что, сразу можно сказать, не придает им обаяния. Но и в предыдущем романе Хеллер, на русский переводившемся как "Хроника одного скандала", о школьном романе ученика с учительницей, симпатичных героев тоже было еще поискать. Выставляя на свет самые неприглядные черты персонажей, Хеллер сводит свои романы к разоблачению человеческой ничтожности. Не самый чистый ход, но, очевидно, именно таким и представляется публике интеллектуальный роман: "Хроника одного скандала" вошла в шорт-лист британского "Букера", а вышедших в 2008 году "Правдолюбцев" встретил хвалебный хор критики с обоих берегов Атлантики.

Главный герой, адвокат Джоэл Литвинов, на протяжении практически всего романа находится в коме. Убежденный левак и борец за права угнетенных — инсульт его настигает прямо на суде, во время защиты обвиненного в террористической деятельности араба,— в 70-х он привез себе из Лондона молодую жену, которая, за неимением собственных занятий, превратилась в его фанатичную тень. С детьми тоже проблемы — приемный сын-наркоман и две фригидные дочери, одна из которых страдает от ожирения и замужем за профсоюзным активистом, другая мучительно переходит из социализма в иудаизм.

Роман Хеллер бьет по вполне определенной прослойке европейских леваков, и причина его успеха прежде всего в том, что и в Америке, и в Европе таких людей довольно много. Но в русском переводе этот пафос теряется, и роман из интеллектуального превращается в обыкновенный женский, одна из героинь которого положила жизнь на мужа, другая — на Бога, а третьей, несмотря на то что весит она как пять Бриджет Джонс, удается романтическое спасение из социалистического ада с толстым, но влюбленным египтянином.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...