"Пусть клевещут. Но в жизни все может случиться".
       Так глава ЦБ Виктор Геращенко прокомментировал вчера сообщение Financial Times о своей возможной отставке.

       Вчера влиятельная британская газета Financial Times сообщила, что дни Виктора Геращенко на посту главы Банка России фактически сочтены. Геращенко, по мнению близкого к российским властям источника газеты, не сможет найти общий язык с новым правительством и президентом. И поэтому будет снят со своего поста в ближайшие полгода. Газета назвала даже кандидатуры его возможных преемников: это директор Мирового банка от России Андрей Бугров или глава ВЭБа Андрей Костин.
       Британских журналистов можно понять. Геращенко во главе ЦБ чувствует себя уж слишком самостоятельным. Вспомним: едва Путин был объявлен преемником Ельцина, Геращенко тут же явился к нему. Результатом их встречи стало объявление о грядущем снижении ставок и введении 100-процентной продажи экспортной выручки. Потом Путину пришлось оправдываться и объявлять 100-процентную продажу валюты преждевременной.
       Далеко не всегда идеи Геращенко отвечали идеям и Михаила Касьянова. У Геращенко даже есть собственная программа. Ее суть — 10-процентный рост за счет печатания денег и роста доходов населения. Эту программу глава ЦБ даже представил в Госдуму, когда обсуждался бюджет-2000. Правительство тогда пришло просто в ужас: в бюджете ничего подобного не было.
       Возвышение Касьянова до ранга премьера по всем канонам должно было означать ослабление позиций Геращенко. Тем более если учесть, что Михаил Касьянов не прочь передать функцию определения денежно-кредитной политики от ЦБ правительству. Казалось бы, в такой ситуации менее независимый (и менее опытный) глава Центробанка правительству более выгоден.
       Однако вчера сам Михаил Касьянов опроверг слухи о возможном уходе Геращенко, заявив ИТАР-ТАСС, что вопрос о его отставке "не ставится и не обсуждается". Более того, по данным Ъ, в правительстве сейчас вполне довольны главным банкиром страны и просто не видят смысла в его замене.
       Действительно, в этом году Геращенко уже сделал по крайней мере один широкий жест: отказался от выпуска облигаций Банка России, "чтобы не мешать Минфину". Иными словами, он отдал на откуп правительству вопрос регулирования объема свободных средств на рынке, чего как раз и добивался Михаил Касьянов. Кроме того, и в прошлом, и в нынешнем году он вполне охотно одалживал деньги правительству — как на латание бюджетных дыр, так и на выплаты по внешним долгам.
       Нельзя не признать и несомненных заслуг Геращенко перед экономикой. После 17 августа 1998 года экономическую политику в России делал именно он. По большому счету напечатанными Геращенко деньгами объясняются чудеса российской экономики — и беспрецедентный промышленный рост, и наполняемость доходной части бюджета, и расплата по внешним и внутренним долгам.
       В общем, Геращенко оказался не теоретиком с незыблемой убежденностью в чем-то вроде "необходимости жесткой монетаристской политики", а практиком, всегда готовым обсуждать конкретную ситуацию и договариваться. "С Геращенко у нас проблем нет,— заявил вчера Ъ источник в Белом доме.— Мы не спорим о разделе полномочий, а вырабатываем единую экономическую политику. Это с Алексашенко (бывший первый зампред ЦБ, при котором Центробанк однажды заблокировал счета Минфина.— Ъ) ни о чем нельзя было договориться. А Геращенко всегда готов к обсуждению возникающих проблем".
       Впрочем, в России возможны любые неожиданности. Так что полностью исключать возможность отставки главы Центробанка нельзя. Геращенко прав: в его жизни все может случиться.
       
       АНДРЕЙ Ъ-БАГРОВ, ИВАН Ъ-КОЗЛОВ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...