Белая ночь Жерара Депардье

Открылся фестиваль "Звезды белых ночей"

Гвоздем открытия очередного фестиваля "Звезды белых ночей" стал Жерар Депардье. Медийное обаяние французского актера не смог превозмочь никто. Ни новая балетная звезда Мариинки Екатерина Кондаурова в легендарной "Кармен-сюите", ни новейшее супер-меццо Елена Жидкова, ни даже сам маэстро Валерий Гергиев с оперой-ораторией Стравинского "Царь Эдип". Ради нее, собственно, господин Депардье и прилетел в Петербург на одну ночь.

Разумеется, концерт, назначенный на 9 вечера, задержали на полчаса: так всегда бывает, когда за дирижерским пультом худрук театра. Но и потом публике, переполнившей концертный зал "Мариинский", пришлось помучиться в ожидании главного француза всех времен и народов. В первом отделении выступала меццо-сопрано Елена Живкова, пела вокально-симфонический цикл Гектора Берлиоза "Летние ночи". Берлиозу не повезло: томилась не только публика. Томился оркестр, явно недоучивший партитуру, которая, как и свойственно Берлиозу, изобилует невнятностями, несмотря на всю свежесть. Томился Валерий Гергиев, безуспешно пытаясь свести воедино мутную оркестровую ткань и вокальную партию. Томилась, увы, и солистка Елена Жидкова. Белокурая "железная дева" заработала на Западе отменную репутацию в зубодробительных вагнеровских партиях и в особенности в роли Юдит в опере Бартока "Замок герцога Синяя Борода". Но что делать с якобы бесхитростными романтическими "Летними ночами" Берлиоза, она так и не поняла.

К десяти вечера явления господина Депардье все ждали как манны небесной. Мэтр был призван воплотить дух и буквы самого Жана Кокто. Великий французский писатель и драматург намучился в 1927 году с либретто для "Царя Эдипа". Переписывал трагедию Софокла на современный лад три раза, потом всю красоту перевели на латынь, Игорь Стравинский, в свою очередь, перевел этот латинизированный текст на неоклассический музыкальный язык. На французском говорит только Чтец — пересказывает сюжет между сценами "Царя Эдипа". Вот этим Чтецом и стал Жерар Депардье.

Сакраментальную историю царя Эдипа, нечаянно убившего отца и женившегося на собственной матери, господин Депардье читал по мятым бумажкам с барской ленцой, с выверенным владением голосом в огромном театральном пространстве, но без малейшей стилизации — ни под классическую французскую трагедию, ни под какие бы то ни было современные театральные изыски. Иногда даже властную руку дирижера Валерия Гергиева не замечал, на целых пару секунд, хотя новичком в партитуре не был. Недавно господин Депардье выступил в той же роли в Нью-Йорке на трехнедельном фестивале Стравинского, а также записал с Мариинкой на ее собственном лейбле диск — "Царь Эдип" плюс "Свадебка" (продается пока только в Америке).

Очевидно, что Жерар Депардье на открытии "Звезд белых ночей" поработал "бантиком": прилетел, улетел (актера ждали на Каннском фестивале), вызвал ажиотаж, отвлек внимание от работы мариинских гигантов. Напрасно, кстати. У самого Игоря Стравинского, не только гениального композитора, но и строптивого дирижера, была присказка: "Все темпы не те". Не любил он слушать, как его музыку играют европейские и американские звезды: больно медленно. Сам Стравинский всегда гнал оркестр, как лошадь на скачках. В нынешнем "Царе Эдипе" Валерий Гергиев загнал всех ровно по-стравински. Темпы были те еще. Оркестр и хор справились: звучали мощно, точно, агрессивно, чуть не варварски. Древнегреческой трагедии — пусть и в неоклассицистской упаковке — это варварство оказалось к лицу.

Солистам пришлось попотеть: с полубарочными, полувизантийскими извивами вокальных партий на такой скорости, да при таком оркестровом накале, полностью справился, пожалуй, только Сергей Семишкур (Эдип). Его коллеги — Михаил Петренко (Креонт, Тиресий, Вестник) и Александр Тимченко (Пастух), которые также участвовали в американской записи, — отстали разве что на корпус. Однако Елене Сердюк (Иокаста) пришлось подменять технику сентиментально-романтическими придыханиями, а человечность — не то, что может себе позволить певец в партитуре Стравинского. В "Царе Эдипе" человек только один: Чтец, Жерар Депардье.

Ольга Комок

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...